bakuさん
2022/12/05 10:00
欠陥住宅 を英語で教えて!
新築に住んでみると、不具合が多く見つかったので、「欠陥住宅だった」と言いたいです。
回答
・Defective housing
・Substandard housing
・Faulty housing
It turned out to be a defective housing, as we found many issues after moving into the newly built home.
新築の家に引っ越した後、多くの問題が見つかったので、それは欠陥住宅だったと判明しました。
「Defective housing(欠陥住宅)」は、構造上や設備面に欠陥や問題が存在する住宅を指します。それは基準に満たない建築、配管の不具合、電気設備の不備、防火設備の不足などを含む可能性があります。使えるシチュエーションは、購入後に戸建て住宅やマンションに問題が発見された場合や、都市部のスラムエリアで社会問題として取り上げられる際などに使用されます。公衆衛生や居住者の安全を危険にさらすため、社会問題として広く議論されています。
The new house turned out to be substandard housing with numerous issues.
新築の家は、多数の問題を抱えた劣悪な住宅だったということがわかりました。
I moved into a brand new house, but found many problems. It's a faulty housing.
新築の家に引っ越したのですが、多くの問題が見つかりました。それは欠陥住宅です。
Substandard housingは建築基準を満たさない、さらには住居として適切な機能を果たさない住宅を指す一方で、"Faulty housing"は設計や建設上の欠陥が存在する住居を指します。"Substandard"は広範な不備(不健康な生活の条件、劣悪な給水や衛生設備など)を含む一方で、"Faulty"は特定の構造上または建設上の問題に注目します。使用する具体的なシチュエーションは、話している住宅の問題点によります。
回答
・defective house
defective house で、欠陥がある住宅 という意味になります。
defective は形容詞で、名詞(欠陥)だとdefectです。
defect を使った文にするなら
There was a defect in my brand new house.
また、defect は欠陥の他に、短所や弱点、傷、故障などの意味もあります。
致命的欠陥は fatal defect と言いますので覚えておくと便利です。
また、defect は動詞だと「離反する、亡命する」という意味になり、
少々意味合いが違ってくるので動詞で使う際は気をつけましょう。
例:The politician defected the party.