Cereza

Cerezaさん

Cerezaさん

オール電化住宅 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

我が家はガスを使わないオール電化住宅なので、「オール電化住宅は光熱費がお得よ」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/22 00:00

回答

・All-electric house
・Fully electric home
・All-electric residential property

Our home is an all-electric house, so it's really cost-effective for utilities.
「我が家はオール電化住宅なので、光熱費は本当にお得ですよ。」

「All-electric house」は、全ての機器やシステムが電力で動く住宅のことを指します。ガスや石油を使用せず、暖房・冷房、調理、照明など全ての機能が電気に依存しています。さらに、自宅で電力を生成するための太陽光発電や蓄電システムを有する場合もあります。これはエネルギーの効率化や環境への配慮から推奨されるケースが多いです。エネルギー効率の高い家電を使用することで、電力消費を抑えることもできます。

Our home is a fully electric one, so the utility bills are quite reasonable.
「我が家は完全電力の家なので、光熱費が結構お得ですよ。」

Our home is an all-electric residential property, it is quite cost-effective in terms of utility bills.
「我が家は全て電気を使用する住宅なので、光熱費がとてもお得です。」

Fully electric homeと"All-electic residential property"の違いは、主にその使用状況によります。一般的に、「Fully electric home」は日常的な会話や家庭での状況でよく使われます。具体的な家庭が全て電気で動作していることを指します。一方、「All-electric residential property」はより公式な文脈や業界で使われることが多い言葉で、不動産や建設業界などで全て電気で動作する住宅を指すことが多いです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/11 21:40

回答

・all-electrified house

all-electrified houseで"オール電化住宅"と表現出来ます。

All-electrified houses save you money on utility bills.
『オール電化住宅は光熱費がお得よ』

またはall utilities(全ての光熱費)はelectric(電気)を使って表現すると
All utilities in my house are electric, not gas.
『私の家の光熱費はガスではなくすべて電気です。』

ご参考になれば幸いです。

0 1,023
役に立った
PV1,023
シェア
ツイート