Nozomi

Nozomiさん

2023/08/28 10:00

オーバーオール を英語で教えて!

お気に入りのコーディネートを聞かれたので、「親子でオーバーオールを着てリンクコーデをしています」と言いたいです。

0 993
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/24 11:24

回答

・overalls
・Dungarees

オーバーオールは、胸当てとズボンが一体化した服のこと。もともとは作業着なので、カジュアルで動きやすいのが特徴です。

DIYやガーデニングはもちろん、最近では普段着のおしゃれアイテムとしても人気!Tシャツやパーカーと合わせて、リラックスした休日コーデやアウトドア、フェスなどで活躍します。子供が着ると元気でかわいい印象になりますよ。

We love to wear matching overalls for a parent-child look.
親子でオーバーオールを合わせてリンクコーデを楽しんでいます。

ちなみに、Dungareesはデニム生地のオーバーオールを指すことが多い言葉だよ。もともとは作業着だけど、今では週末のDIYやガーデニング、キャンプみたいなカジュアルな場面で着る、丈夫でおしゃれなファッションアイテムって感じかな。

We love doing a matching look with dungarees as a family.
親子でダンガリーのリンクコーデをするのがお気に入りなの。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 12:01

回答

・Overalls
・Jumpsuit

1. Overalls
オーバーオール

「overalls」はアメリカ英語による表現です。日本語のカタカナで使う「オーバーオール」は、実はアメリカ英語の overalls から来ているのですね。-s をつけて複数形にするのを忘れないようにしましょう。

例文:
My son and I are both wearing overalls and matching outfits.
親子でオーバーオールを着てリンクコーデをしています。

2. Jumpsuit
「オーバーオール」

イギリスではオーバーオールのことを jumpsuit と呼びます。ファッションとして着られるるおしゃれなつなぎのことを指します。イギリスで overalls と言うと、作業着で使うつなぎのことが連想されます。

例文:
We are wearing same jumpsuits and matching outfits today.
今日私たちは同じオーバーオールを着てリンクコーデをしています。

役に立った
PV993
シェア
ポスト