プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 61
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. If I forced myself to wear them, my feet started to hurt. 無理に履こうとしたら、足が痛くなった。 forced myself は「無理に〜する」という意味で、自分の意思に反して何かをする際に使用できます。また、started to hurt は「痛くなった」という意味で、start to 形容詞 の形で、状態の変化を表現する事ができます。 例) He forced myself to stay awake during the meeting, but He started to sleep. 彼は、無理やり会議中に起きようとしていたが、寝てしまった。 2. When I tried to wear them forcefully, my feet began to hurt. 無理に履こうとしたら、足が痛くなった。 こちらも同じ意味として使用する事ができ、 「無理やり」を意味する副詞 forcefully を使用し、、無理をしているニュアンスを表現できます。 また、began to hurt は「痛み始めた」という過去の出来事を表す為に使用しており、began to 形容詞で、状態の変化を表現する事ができます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 44
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「部下を褒めて士気を落とさないようにしている」は上記の様に表現する事ができます。 Encouraging は「励ます」という意味で、士気を高めるポジティブな行動となり、「士気を落とさない」は、「士気を維持する」という形で、maintain を使用しています。 She is encouraging her subordinates while maintaining their morale. 彼女は部下を励ましながら、士気を保っている。 subordinate:部下 while maintaining:保っている their morale:士気 また、上記文章における while の使用方法についてですが、while は、2つの行動が同時に行われていることを表現します。 例文では、部下を褒める(励ます)ことと、士気を保つ(維持する)ことが並行して行われているという意味から、使用しています。 Encouraging subordinates while maintaining their morale. 部下を励ましながら士気を保っている。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 38
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まぐれだったら怖い」は上記の様に表現する事ができ、luck の部分を変えることで、伝えたい内容を伝える事ができます。 If my success was just luck, it's scary. 自分の成功がまぐれだったら怖い。 my success:自分の成功 just luck:まぐれ scary:怖い また、just luck は「単なるまぐれ」「偶然の産物」という意味で、カジュアルな場面で使用する事ができます。 例) I didn't study much, so passing the test was just luck. あまり勉強していなかったから、テストに受かったのは単なるまぐれだった。 passing the test:テストに受かった just luck:単なるまぐれ ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 48
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. got one's feelings back 気持ちを取り戻した got one's feelings back の形で「気持ちを取り戻した」を表現することができ、one's の部分を伝えたい内容によって変えましょう。 After talking to my friend, I got my feelings back. 友達と話した後、気持ちを取り戻した。 また、「感情を取り戻す」という意味でカジュアルな表現となり、日常会話で非常に使いやすいです。 2. regained one's feelings 気持ちを取り戻した regained は「取り戻した」を意味する動詞として使用し、「気持ちを取り戻した」を表現することができます。 After some rest, I regained my feelings. 少し休んだ後、気持ちを取り戻した。 こちらは、「失ったものを回復する」ニュアンスが強く、フォーマルな場面でも使えます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 231
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「せっかち」は上記の様な表現をする事ができます。  impatient には、「せっかち」「我慢できない」といった意味があり、人などの主語と使用することで、「せっかちな人」を表現する事ができます。 You’re so busy and impatient. あなたは、てんてこまいでせっかちだね。 「てんてこまい」は、忙しいという意味から busy を使用する事ができ、形容詞として使用されます。 また、impatient の「Im」は、否定や反対を意味する接頭語になります。 例) Possible (可能)→ Impossible(不可能) Polite (礼儀正しい)→ Impolite (無礼な) ご参考になれば幸いです。

続きを読む