プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

日々回答しております!

0 92
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

書ききれなかった部分を含めて以下に回答を記載します。 a beautiful silhouette that's not too casual. カジュアル過ぎない美しいシルエット。 シルエットは英語でも silhouette と言い、フランス語由来の英語となります。そしてその後ろにどんなシルエットなのかを表現するために that で繋いで that's not too casual 「カジュアル過ぎない」と付け加えることができます。また、「カジュアル過ぎない美シルエットで素敵です」と言いたい場合は以下のように言うことができます。 例 It's a beautiful silhouette that's not too casual. It looks nice on you. カジュアル過ぎない美シルエットで素敵です。 It looks nice on you の部分は It really suits you と言っても同じ意味で通じます。 suit は「~に似合う」という動詞になります。ちなみに、 silhouette でもし通じなかった場合は、代わりに shape 「形」「輪郭」という単語を使うこともできます。 例 The shape of this is beautiful and not too casual. この服のシルエットは美しくカジュアル過ぎない。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 72
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't want to be seen with you wearing that. 一緒に歩きたくない服装だね。 まず、 I don't want to be seen で周りの人に「見られたくない」という言い方をすることができます。今回は、「それを着ているあなたと一緒にいるところを」といった言い方を英語で with you wearing that で表現しています。「ごめんだけど」という言い方は、そのまま I'm sorry but で言い表すことができます。 例 I'm sorry, but I don't want to be seen with you wearing that. ごめんだけど、それを着ているあなたと一緒にいるところを見られたくない(直訳) 他にも be seen の代わりに walk around 「歩き回る」などを使っても大丈夫です。 例 I'm sorry, but I don't want to walk around with you wearing that. ごめんだけど、それを着ているあなたと一緒に歩きたくない。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 66
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

書ききれなかった文を含めて以下に記載します。 so ~ that it makes you want to twirl around. 思わずクルンと一周したくなるほど〇〇。 まず、 so 〇〇 that △△ という構文は、「△△するほど〇〇だ」という言い方を表現することができます。〇〇には形容詞と呼ばれる「可愛い」や「美しい」、「暑い」や「寒い」などの単語が入ります。△△の部分は、主語と動詞を使って文を完成させる必要があります。今回は、「思わずクルンと一周したくなる可愛さ」という文ですが、〇〇に cute 「可愛い」を入れて、以下のように言うことができます。 例 It's so cute that it makes you want to twirl around. クルンと一周したくなるほど可愛い it makes you want to で「それは~したいと思わせる」という直訳の意味になり、 twirl around で「クルンと一周する」という意味になります。ですので、 it makes you want to twirl around で「それはクルンと一周したいと思わせる」といった言い方になります。 ちなみに、it makes me want to ではなく it makes you want to としたのは、「私だけがそう思うのではなく一般的に考えてもそれほど可愛い」というニュアンスを含み、聞いている相手に共感を呼ぶ言い方になります。もちろん、 me に変えることで聞いている相手や他人がどう思うかは関係なく「私はこう思う」という言い方をすることも可能です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 72
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's not designed to be replaced regularly. 買い替えを前提にする端末ではありません。 replace は「買い替える」という意味があり、他にも「交換する」や「取って代わる」という意味もあります。この場合は、端末が買い替えられないという受動態の形を取っているため、 be replaced となっています。 replace 「買い替える」 be replaced 「買い替えられる」といった具合です。 「端末」は英語で device と言いますが、質問される段階で iPhone や device といった単語が出ていれば、 it で代用ができます。 そして、 be designed とは「~するように作られている」や「~する目的で設計されている」などの意味を持ちます。 そのため、 It's not designed to be replaced regularly で「定期的に買い替えられるように作られていない」といった直訳になり、つまり「買い替えを前提にする端末ではない」と表現することができます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 72
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Pay the alimony and child support, and then go to hell. 慰謝料・養育費払って地獄に落ちてください。 まず、慰謝料のことを alimony といいます。 alimony は離婚後に生活費などを長期的に支援してもらう慰謝料で、他にも少し長いですが compensation for emotional distress も「慰謝料」を表し、精神的なダメージに対しての賠償金です。 compensation は「補償」、 emotional は「精神的な」、 distress は「苦難」や「苦痛」という意味です。 また、「養育費」は英語で child support といいます。直訳すると「子供のサポート」という言い方を英語ではします。そして、 go to hell が「地獄へ落ちろ」という意味になり、地獄のことを英語で hell といいます。 参考になれば幸いです。

続きを読む