parukeさん
2024/04/16 10:00
思わずクルンと一周したくなる を英語で教えて!
ギャザーがしっかり入った生地を贅沢に使ったワンピースを着た時に「思わずクルンと一周したくなる可愛さ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・so ~ that it makes you want to twirl
書ききれなかった文を含めて以下に記載します。
so ~ that it makes you want to twirl around.
思わずクルンと一周したくなるほど〇〇。
まず、 so 〇〇 that △△ という構文は、「△△するほど〇〇だ」という言い方を表現することができます。〇〇には形容詞と呼ばれる「可愛い」や「美しい」、「暑い」や「寒い」などの単語が入ります。△△の部分は、主語と動詞を使って文を完成させる必要があります。今回は、「思わずクルンと一周したくなる可愛さ」という文ですが、〇〇に cute 「可愛い」を入れて、以下のように言うことができます。
例
It's so cute that it makes you want to twirl around.
クルンと一周したくなるほど可愛い
it makes you want to で「それは~したいと思わせる」という直訳の意味になり、 twirl around で「クルンと一周する」という意味になります。ですので、 it makes you want to twirl around で「それはクルンと一周したいと思わせる」といった言い方になります。
ちなみに、it makes me want to ではなく it makes you want to としたのは、「私だけがそう思うのではなく一般的に考えてもそれほど可愛い」というニュアンスを含み、聞いている相手に共感を呼ぶ言い方になります。もちろん、 me に変えることで聞いている相手や他人がどう思うかは関係なく「私はこう思う」という言い方をすることも可能です。
参考になれば幸いです。