Miyu

Miyuさん

2024/08/01 10:00

車で日本一周します を英語で教えて!

キャンピングカーを買ったので、「1年かけて車で日本一周します」と言いたいです。

0 424
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/19 22:23

回答

・I'm going on a road trip around Japan.
・I'm driving around Japan.

「日本を車で旅するんだ!」というワクワクした気持ちが伝わる、カジュアルで自然な表現です。友達や同僚に、これから始まる楽しい旅行の計画を話す時にぴったり。「ドライブ旅行」よりも冒険や自由な旅のニュアンスが強いです。

I bought a camper van, so I'm going on a road trip around Japan for a whole year.
1年かけて車で日本一周します。

ちなみに、「I'm driving around Japan.」は、車で日本各地を旅している、ドライブ旅行中だよ!というニュアンスです。特定の目的地へ向かうだけでなく、あちこち巡っている自由な旅のイメージが伝わります。旅行の話題が出た時などに気軽に使える表現です。

I bought a camper van, so I'm going to spend the next year driving around Japan.
キャンピングカーを買ったので、これから1年かけて日本をドライブして回る予定です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 18:37

回答

・I'm gonna go around with the car.

I'm gonna go around Japan with the car.
車で日本一周します。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、go around は「見て回る」「周回する」「一周する」などの意味を表す表現です。
※car は「車」という意味を表す名詞ですが、「(電車の)客車」という意味も表せます。

I bought a recreational vehicle, so I'm gonna go around Japan for a year with the car.
(キャンピングカーを買ったので、1年かけて車で日本一周します。)
※recreational vehicle(キャンピングカー、娯楽用の車、など)

役に立った
PV424
シェア
ポスト