プロフィール
eriko810
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
日々回答しております!
1. A celebrity セレブ カタカナ語の「セレブ」の元になっている単語です。 ①高名、名声 ②有名人 の2つの意味があります。 有名な俳優など、「表に出る職業」でありかつcelebrityという場合ももちろんありますが、必ずしも職業で有名とは限りません。 2. Public-facing job 人前に出る仕事 人前に出て業務を行う職業を指します。顧客や一般の人々と直接接触する仕事を意味します。具体的には、以下のような職業が含まれます。 接客業(レストランのウェイターやウェイトレス) 販売業(店舗の店員) 医療関係(医師や看護師) 教育関係(教師や講師) 公務員(市役所の窓口担当) 芸能人を指す場合とは少しニュアンスが異なりますが、色々な人と接する仕事、人前に出る仕事、といった意味になります。 100%合致する英語表現はあまりないので、職業(actor, musician, broadcasterなど)を示した方がわかりやすい場合が多いでしょう。
1. Let's redo the wallpaper. 壁紙を新しくしない? 「壁紙」はwallpaperと言います。 壁がwall、紙がpaperなので「壁紙」そのままですね。 redoは、「する」という意味のdoに、「再度〜する」を意味する接頭辞reをつけた単語です。 「やり直す」という意味になります。 return(返す、戻る) replace(置き換える) reconsider(再考する) reconfirm(再確認する) など、reがつく動詞はたくさんあります。 このように関連する単語をまとめて覚えると、語彙が増えて良いですね! ちなみに、「子供部屋」は、小さい子供であればnursery、幼児より大きければchildren's roomと言えます!
1. Can’t we find a middle ground? 中間地点を見つけられないかな? middle groundは直訳すると「中間の地面」と言う意味ですが、「〔反対する二者の〕妥協案[点]」を表現しています。 find a middle groundで「妥協点を見つける、歩み寄る」といったニュアンスになります。 2人の人間が実際に、お互いに歩み寄っているイメージができますね! 2. Can we meet halfway? 歩み寄れないかな? meet(会う) halfway(中間) の2語を使って、中間で 、つまり「〔交渉などにおいて互いに〕(人)と妥協する[譲歩する・譲り合う・歩み寄る・中をとる]」という意味になります。
1. I love our newly remodeled bathroom. リフォームしたばかりの洗面所がお気に入り。 まず、「リフォーム」は和製英語であることに注意してくださいね! 英語でreformと言っても、家のリフォーム、の意味では通じません。 〔組織などの〕改革、刷新/〔制度などの〕修正、訂正 という意味です。 「(家などの)リフォーム」はremodelやrenovateと言います。 renovateを使うと以下のようになりますね。 I love our newly renovated bathroom. リフォームしたばかりの洗面所がお気に入り。 ちなみに、remodelとrenovateの違いですが、原状回復のための改装をリノベーション(renovation)、機能や価値をアップさせるための改装をリモデル(remodel)と言うことが多いです。 今回の場合は、どちらが良いかは状況次第なので、使い分けてみてくださいね!
1. We just have different skills. 違うスキルを持っているだけだよ。 「できること」を「スキル」と解釈しました。 日本語でも使われるスキル、と同じ意味です。 skillsをtalent(才能)と言うこともできます。 We just have different talents. 違う才能を持っているだけ。 日本語のタレント(芸能人)と言う意味にはならないので注意してくださいね! 2. Everyone has different strengths. みんな違う強みを持っているだけ。 「強み」はstrengthと言います。 みんな〜だ、と言いたいときはevryoneを使いますが、単数形であることに注意してください。 everyone haveではなくeveryone hasになります。