プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はtowa0215です。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。

私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。

英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!

towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 69

Today's agenda is about merger with A. 今日の議題は、A社との合併についてです。 会議での議題は、英語では"agenda"で表現することができます。また合併は、"merger"で表すことができ、「〜との合併」は、"merger with〜"と表現できます。また、スペースの関係上、"today's agenda"としていましたが、よりビジネスライクな言い回しをしたい場合は、"agenda for today's meeting"としても良いでしょう。また、"about"を"regarding"にすることで、よりフォーマルな印象を相手に与えることができます。 

続きを読む

towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 75

Can new employee leave work on time? 新人は、定時に帰れるかな? ビジネスの場面において、「新人」は、"new employee"と表現することができます。また「仕事から帰る」、「帰宅する」は、 "leave work"や"finish work"で表現できます。「定時で」は"on time"で表現できます。 「新人だけど」を強調したい場合は、"Can I leave work on time? I'm new employee, though."のように、文末に"though"を付けて、「〜ではあるけれど。」「〜だけどね。」を表現しても良いでしょう。

続きを読む

towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 119

1. I need to load cash in my IC cards. ICカードにチャージしなくちゃ。 「チャージする」は、英語では"load"と言います。英語で、"charge"は「請求する」という意味で、日本語のチャージとは異なるので注意しましょう。「ICカード」は、いろいろな種類の総称として、"IC cards"と言うことができます。また、 "electronic tickets"と言う事もできます。 2. I need to top up my IC cards. ICカードにチャージしなくちゃ。 主にイギリスでは、"top up"と表現する人もいます。一方、カナダや米国では、"load"が一般的です。

続きを読む

towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 71

1. Today's sales goal is 300000 yen. 今日の売り上げ目標は30万円です。 売り上げ目標は、英語では"sales goal"です。また今回は、「本日の」と言いたいので、"Today's sales goal"としています。「年間目標」なら"annual sales goal"、「月間目標」なら、"monthly sales goal"になります。 2. Today's target amount is 300,000 yen. 今日の売り上げ目標は30万円です。 別の言い方で、"target amount"と言う事もできるので、こちらの表現でも良いでしょう。

続きを読む

towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 59

1. See you soon.  2. See you later.   また近いうちに遊ぼうね。 日本語の、「また近々遊ぼうね」は、「また近いうちに会おう」という意味合いがメインかと思いますが、英語でも似たような表現があり、" See you soon"や"See you later"で表現することができます。両者は、よく似た表現ですが、少し違いがあります。 "see you soon." は再会が近い未来にある場合に使い、"see you later."は再会の時期について具体的ではない場合に使われます。また、"see you soon"は相手との再会をより楽しみにしているというニュアンスもあります。

続きを読む