プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はtowa0215です。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。

私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。

英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!

0 79
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't walk side by side. 並んで歩かないで。 「横並び」は、"side by side"で表すことができます。また、〜しないでと言いたいときは、命令形で、"don't 〜"、〜には動詞の原型が入ります。"don't"は"do not"の省略になります。 ちなみに、話し言葉で、省略せず"do not"ということはあまりないですが、怒っているとき、温度感が高いときは省略せずに、はっきりと言う事もあります。ネイティブの英語は基本的には、言葉と言葉がつながり、全てをはっきりと発音しません。特に命令文をはっきりと話した場合、ネイティブには怒っているように聞こえると以前にネイティブスピーカーが言っていました。

続きを読む

0 91
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How about enjoying the change? 変化を楽しんだら? 「〜したら?」「〜するのはどう?」と言いたいときは、"How about〜"を使うことができます。 幅広く、提案の場面で使える便利な表現になります。 また変化を楽しむは、シンプルに"enjoying the change"と表すことができます。 2. How about appreciating the change? 変化を楽しんだら? こちらも意味としては同じになりますが、ニュアンスが少し違います。"appriciate"は、日本語で言うと「真価を認める、感謝する」のニュアンスがあります。ニュアンスは違ってきますが、「楽しむ」の英語訳として一つの選択肢になるでしょう。

続きを読む

0 56
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Not too bad. 悪くないね。 "Not too bad”は、直訳すると、「悪すぎることはない」となりますが、「悪くない」の意味で使われることが多いです。"How are you"もしくは、"How have you been"と聞かれて、「悪くないよ」「まあまあだよ」の意味で、"Not too bad"と答えることは日常会話の中ではよくあります。 2. Can't complain. 悪くないよ。(直訳:不平、不満は言えない) こちらも、1の例文とほとんど同じ意味で使うことができます。"complain"は「不平、不満を言う」という意味の動詞になります。「不満は言えない」から転じて、「悪くない」の意味でも使われます。

続きを読む

0 69
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's too big to put here. ここに置くには、大きすぎる。 「大きすぎる」と伝えることで、「他の場所に置こう」を暗に伝える表現です。"too〜to〜"は「〜するには〜すぎるを表す表現です。」今回の場合は、to put here(ここに置くには)"too big"(大きすぎる)としています。これだけでは伝わらない場合は、 So, we need to find another place to put it. (だから他の置く場所を探さなければいけない。) のように、直接的に伝えると良いでしょう。 英語は日本語に比べて、直接的な言語ではありますが、直接言わないこともあります。かといって、日本語のように濁しすぎると伝わらない場面があるので、伝わってないと感じたときは結構直接的に言ってみるのが鉄則です。

続きを読む

0 65
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You should not pursue perfect. 完璧を追い求めるべきではない。 何かを追い求める、追求するは、英語では動詞""で表すことができます。また、「〜したらダメ」つまり、「〜するべきではない」のニュアンスは、"shuold not〜"で表すことができます。 2. You should not be a perfectionist. ちなみに、「完璧主義」は、英語で"Perfectionism"といい、完璧主義者のことは 、"perfectionist"といいます。なので、「100パーセントを求めちゃダメ」→「完璧主義者にならなくてもいい」と言いたいときは、上記の表現を使っても良いでしょう。

続きを読む