プロフィール
Jim
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :4
回答数 :399
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。
英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!
The cream forms stiff peaks. クリームの角が立つ。 stiff は、「固さ」という意味で、peak は、「最高潮」という意味です。したがって、stiff peaks という表現は、泡立てたクリームや卵白がしっかりとした形を保つ状態を指します。この表現は、料理やお菓子作りでよく使われます。 似たような表現を一つ紹介します。 The cream is whipped to stiff peaks. クリームが角が立つまで泡立てられています。 この表現は、一つ目と意味的にはほとんど変わりませんが、角が立つまで泡立てられるという泡立てる過程を強調します。したがって、その努力を伝えたいときはこちらの表現を使うと良いでしょう。
It seems the curtain got burned by a spark. 火の粉でカーテンが焼き切れたらしい。 It seems は、「~らしい」や「どうやら~のようだ」という意味を持ちます。事実を確定するのではなく、情報を推測して伝える際に使われます。ここでは、はっきりと事実は分からないが、他の人にその内容を伝えようとしているため、it seems で「~らしいよ」という表現が適しています。 似たような表現を一つ紹介します。 Apparently, a spark burned the curtain. どうやら火の粉でカーテンが焼けたらしいです。 apparently も it seems と同じように「~らしい」という意味を持ちます。この表現ではa spark が主語になっていて能動的な文「直訳:火の粉がカーテンを燃やした(焼き切った)」になっています。主語にも気を付けて会話していきましょう。
1. Don't dwell on it, just keep moving forward! くよくよしないで、突き進んで! dwell は、「こだわる」という意味です。したがって、Don't dwell on it は、「それにこだわりすぎないで」という意味であり、過去の出来事や失敗に対して長く悩んだり考え込んだりしないことを指します。日本語の「くよくよしないで」と似たようなニュアンスを持ちます。 2. Forget about it and move on! それを忘れて、前に進んで! move on は、「前に進む」という意味です。過去を切り替えて新しいステップを踏むことを示すため、「突き進んで」と似たようなニュアンスを伝えることができます。
1. Not necessarily. そうとも言えない。 Not necessarily は、部分的な同意や微妙な反対を示す際に使われます。完全に否定するわけではないが、必ずしもそうではないことを伝える表現です。 似たような表現を2つ紹介します。 2. That's not always the case. 必ずしもそうではありません。 3. I wouldn't say that exactly. 正確にはそうとは言えません。 Not always は、「必ずしもそうではない」という意味になり、あるケースが例外であることを示します。また、3の表現は、would を使うことで丁寧に意義を伝えることができる表現です。ビジネスシーンなどにおいて、こちらを使う方が適しています。
How is the fuel efficiency of this car? この自動車の燃費はどれくらいですか? fuel は、「燃料」、efficiency は、「効率」という意味になります。つまり、fuel efficiency で、「燃料効率」→「燃費」を示します。efficiency は名詞ですが、他の品詞の形でもよく使われます。efficiently という副詞で「~の効率が良い」、efficient という形容詞で「効率の良い」というようなものです。 また、「燃費」を表す別の表現として、gas mileage という表現があります。これは「ガス燃費」を意味し、アメリカでよく使われる表現です。 ご参考までに。