プロフィール
mamemii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 940点
海外渡航歴
アメリカ在住歴12年
自己紹介
こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。
英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。
アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。
英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!
1. How much will be the total cost? 総費用はどのくらいになりますか? 「How much is the total cost?」で、「総費用はいくらですか?」という意味のフレーズになります。 今回は見積もり中のため、未来形を使って言い表してみました。 「今後いくらぐらいになりそうですか?」というニュアンスです。 ちなみに、「total cost」は「総費用」という意味になります。 2. How much will it cost in total? 合計の費用はいくらになりそうですか? 「How much」は金額が知りたいときに使いたい、疑問詞です。 ここでは「cost 」は動詞として使われており、「(費用やお金が)かかる」という意味を含んでいます。 「in total」は「合計」という意味の英熟語になります。 またここでの「it」は「旅行」を指しています。 全体を通して、「この旅行は合計でいくらぐらい費用がかかりそうですか?」というニュアンスの英文です。 参考にしていただけたら幸いです。
1. You can exchange it with service サービスと交換できる。 「exchange」は「交換する」という意味の英単語です。 また、「exchange with」で、「〜と交換する」となります。 ここでの「it」はポイントが貯まったポイントカードを指しています。 例文 You can exchange it with service. Please don't forget to use it on your next visit. ポイントが貯まったのでサービスと交換できますよ。次のときに忘れずに使ってくださいね。 2. You can get free service. 無料でサービスが受けられますよ。 「you can get free〜」は、「無料で〜がもらえます。」「無料で〜が受けられます。」という意味の英語表現です。 無料引換券などによく記載されています。 今回のシチュエーションでは、いっぱいになったポイントカードがサービスと引き換えになるとのことでした。 そこで、「引き換えになる」を「無料になる」に言い換えます。 すると上記の「You can get free service.」となります。 例文 Oh, your point card is full ! You can get free service on your next visit. あっ、ポイントカードがいっぱいになりましたね!次のときにサービスが無料になりますよ。 参考にしていただけたら幸いです。
take pains 苦心する(肝を消す) 「肝を消す」は日本語特有の表現です。 そのため、まずは「肝を消す」の意味を確かめます。 今回のシチュエーションでの「肝を消す」とは、「苦心する」です。 そこで、「苦心する」という意味を持つ「take pains」をご紹介します。 「pain」は「痛み」や「苦痛」という意味を持つ英単語です。 例文 He takes pains to accomplish his tasks even when he is not feeling well. 彼は体調が良くないときですら、肝を消してでも仕事をやり遂げる。 2. sacrifice oneself 自分を犠牲にする 「sacrifice oneself」は、「〜のために自分を犠牲にする」という意味の英熟語です。 今回のシチュエーションでは、仕事のために彼は「自分の健康を犠牲」にしているので併せてご紹介しました。 「oneself」のところには「人」が入り、「myself」「yourself」「himself」「ourselves」などが状況に応じて入ります。 例文 No matter how sick he is, he sacrifices himself for his work. 彼は、どんなに病気でも仕事のためなら自分を犠牲にする。 参考にしていただけたら幸いです。
1. Am I asking you too much? 私、無理なお願いしてる? 「ask too much」は、「要求が多すぎる」や「無理なお願い」という意味を含む英熟語です。 今回の場合は、主語が「私」なので「Am I 〜?」の文の形を使って質問しています。 2. Am I making an unreasonable request? 私理不尽な要求してる? 「unreasonable」は、「reasonable(理性的な、合理的な)」の反対語で、「理不尽な」や「不当な」という意味の英単語です。 また、「make a request」は、「要求する」や「お願いする」という意味の英語表現です。 ここではどんな「request」なのかを具体的に伝えるために、「unreasonable」という形容詞を使用しました。 参考にしていただけたら幸いです。
1. Can you cut 5cm off the length? 5cm切ってもらえますか? 「Can you〜?」は「〜してもらえますか?」と「依頼」したいときに使うフレーズです。 より丁寧にお願いしたい場合は、「Could you〜?」を使っても良いでしょう。 「cut 5cm off the length」は、日本語訳すると「5cm切り落とす」となります。 2. Please cut it about 5cm shorter. 5cmほど短くなるようにカットしてください。 今の長さよりも「5cm短くしてください。」とお願いしている英語表現です。 「please」をつけることによって、丁寧にお願いすることができるので、美容師さんにお願いするときは忘れずに使いたい英単語です。 参考にしていただけたら幸いです。