Jemmaさん
2024/04/16 10:00
5センチ切ってください を英語で教えて!
美容院で、美容師さんに「5センチ切ってください」と言いたいです。
回答
・Please cut off 5 centimeters of my hair.
・want to get my hair cut by 5 centimeters.
「切る」は「切り取る」の意味の複合動詞で「cut off」で表します。たとえば"He cut off a piece of bread."で「彼はパンを一切れ切り取りました」の様に使う事ができます。
構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(cut off)、目的語(5 centimeters of my hair:髪を5センチ)を続けて構成します。
たとえば"Please cut off 5 centimeters of my hair."とすれば「髪を5センチ切ってください」の意味になりニュアンスが通じます。
また「want to」を使い、「髪を切る」は「get my hair cut(過去分詞)」と表して"I want to get my hair cut by 5 centimeters."とすると「髪を5センチ切りたいです」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
回答
・Can you cut 5cm off the length?
・Please cut it about 5cm shorter.
1. Can you cut 5cm off the length?
5cm切ってもらえますか?
「Can you〜?」は「〜してもらえますか?」と「依頼」したいときに使うフレーズです。
より丁寧にお願いしたい場合は、「Could you〜?」を使っても良いでしょう。
「cut 5cm off the length」は、日本語訳すると「5cm切り落とす」となります。
2. Please cut it about 5cm shorter.
5cmほど短くなるようにカットしてください。
今の長さよりも「5cm短くしてください。」とお願いしている英語表現です。
「please」をつけることによって、丁寧にお願いすることができるので、美容師さんにお願いするときは忘れずに使いたい英単語です。
参考にしていただけたら幸いです。