Mireiさん
2024/03/07 10:00
この10ドルを25セントに両替してください を英語で教えて!
コインランドリーで25セントを使うので、「この10ドルを25セントに両替してください」と言いたいです。
回答
・Could I get this ten in quarters, please?
・Can I get change for a ten, all in quarters?
「この10ドルを25セント玉に両替してもらえますか?」という意味です。お店のレジで、10ドル札を渡しながら「これをクオーター(25セント玉)でください」とお願いする時の丁寧な言い方です。コインランドリーや自動販売機など、小銭が必要な場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。
Excuse me, could I get this ten in quarters, please?
すみません、この10ドルを25セントに両替してもらえますか?
ちなみに、このフレーズは「10ドル札を全部25セント玉で両替してくれますか?」という意味です。コインランドリーや自動販売機、ゲームセンターなどで細かいお金が必要になった時に、お店のレジで気軽に使える便利な一言ですよ。
Could I get this ten changed into quarters?
この10ドルを25セントに両替してもらえますか?
回答
・Please break this $10 dollars into
・Could you please change this $10 bill
quarters. (回答1に含まれます)
into quarters. (回答2に含まれます)
アメリカには、ドルは「dollars」、セントは「cents」となります。
「紙幣」は「Bill」、「note」という訳があります。
「25セント」は「quarters」という言い方もあります。
「〜してください」は「Please 〜」、「Could you please」という文型があります。
「両替する」は「change」、「break」という表現があります。
例文
Excuse me, could you please help me to change this $10 dollars into quarters?
すみませんが、この10ドルを25セントに両替していただけませんか?
Japan