saraさん
2025/06/25 10:00
紙幣を小さい額に両替してもらえますか? を英語で教えて!
小規模マーケットで、店員に「紙幣を小さい額に両替してもらえますか?」と英語で頼みたいです。
回答
・Could you exchange the paper for a smaller amount?
「紙幣を小さい額に両替してもらえますか?」は、上記のように表せます。
could you 〜 ? : 〜してくれますか?、〜してください
・「可能かどうか」を尋ねるニュアンスの表現で、would you 〜 ? とすると「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
exchange : 交換する、両替する、変換する(動詞)
paper : 紙、新聞、論文、書類(名詞)
・スラング的に「お金」「紙幣」といった意味でも使われます。
small amount : 少量、少額
・smaller は small(少ない)の比較級で「〜より少ない」という意味を表します。
例文
I’m sorry to bother you, but could you exchange the paper for a smaller amount?
お手数ですが、紙幣を小さい額に両替してもらえますか?
※I'm sorry to bother you, butは「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われる定番の言い回しになります。
(botherは「悩ます」「困らせる」「迷惑をかける」といった意味の動詞になります)
Japan