Jennifer

Jenniferさん

2024/04/16 10:00

傷んだ部分を切ってください を英語で教えて!

美容院で、美容師さんに「傷んだ部分を切ってください」と言いたいです。

0 75
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 10:12

回答

・Please cut off the damaged part of the hair.

「傷んだ部分」は「髪の傷んだ部分」と言う意味なので「damaged part of the hair」と名詞句で表すことが可能です。

「切る」は「切りとる」の意味の複合動詞「cut off」で表します。例えば"He cut off a piece of bread."で 「彼はパンを一切れ切り取りました」の様に使う事ができます。

構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(cut off)、目的語(damaged part of the hair:髪の傷んだ部分)を続けて構成します。

たとえば"Please cut off the damaged part of the hair."とすれば「髪の傷んだ部分を切ってください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV75
シェア
ポスト