プロフィール
mamemii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 940点
海外渡航歴
アメリカ在住歴12年
自己紹介
こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。
英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。
アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。
英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!
1. Let's keep it. これは残そう。 何か取っておきたいものがあるとき日本語でも「キープする」と言いますが、英語でも同じニュアンスで「keep」を使うことが出来ます。 「〜をしよう」は「Let's 〜」と言います。 基本的には誰か他の人に向かって使うフレーズですが、独り言のように自分に向かって使う時もあります。 2. I want to keep it. これは残しておきたいな。 「残しておこう」を「残しておきたい」と言い換えた表現となります。 「〜したい」は、「want to 〜」で言い表すことが出来ます。 ちなみに、「want to」の短縮形「wanna」を使うと口を動かしやすくなるのと、より自然な英会話表現になります。 例文 I wanna keep it. これは取っておきたいな。 参考にしていただけたら幸いです。
I regret last night so much. 前日(昨晩)への後悔がすごい。 「regret」は、過去の自分の決断や行動、行いを「後悔する」時に使われる英単語です。 今回のシチュエーションでは、「前日」は昨日のことですが、厳密には夜更かしをしてしまった「昨晩」なので、「last night」としました。 ご質問いただいた日本語を英訳すると「I regret last night so much. 」となり、文法的にも正しい表現となります。 しかし、残念ながらあまりナチュラルな英語表現ではないので、少し深掘りすることをおすすめします。 「後悔していること」は、「昨晩夜更かしをしてしまったこと」です。 この「何を後悔しているか」を付け加えると、より自然な英語表現になります。 ちなみに「夜更かしする」は、英語で「stay up late」という英熟語で言い表せます。 例文 I regret staying up late last night so much. 昨晩夜更かししてしまったのをすごい後悔しています。 I regret staying up so late last night. 昨晩夜更かししすぎたのを後悔しています。 参考にしていただけたら幸いです。
I can't throw it away either. これも捨てられない。 「捨てる」は、英語で「throw away」という英熟語で言い表すことが出来ます。 「これ」が捨てられないので、「it」を入れ込み「throw it away」という表現になります。 「not ... either」は「〜も〜ない」という意味になる英語表現です。 ここでは、「can not」の短縮形「can't」の「not」と「either」が関連しています。 ちなみに「either」は、肯定文と否定文で使い方が異なる少し複雑な英単語です。 使い方に注意しましょう。 肯定文では、「どちらか一方の」という意味で使います。 また否定文では、「どちらも〜ない」という意味で使います。 参考にしていただけたら幸いです。
Let's start with not tiring ones. 疲れないやつから始めよう。 「〜から始めよう」は、「Let's start with 〜」という英語表現を使います。 また、「私は疲れました。」は「I'm tired.」というフレーズで言いますが、これは頻繁に使う英語表現です。 この「tired」を「tiring」と変換することによって、「疲れる」という意味に変えることが出来ます。 今回のシチュエーションでは、「疲れない」と否定形として使いたいので、「not」を付け加えて、「not tiring」とするのを忘れないようにしましょう。 ちなみに、「やつ」という抽象的な表現に関してここでは、「ones」を使いました。 疲れない仕事が複数あると仮定して複数形にしましたが、ひとつの場合は単数形の「one」にしましょう。 例文 There are so many things to do. So, let's start with not tiring one. たくさんやることがあるから、疲れないやつから始めよう。 参考にしていただけたら幸いです。
I'm lucky if I stay on bed. ベッドに乗っていればいい方。 「〜していればいい方」は、「〜していればラッキー」と言い換えると、簡単な「lucky」という英単語が使えることが分かります。 また、「〜していれば」は「もし〜していれば」と「もし」が省略されています。 そこで、使いたい英単語が「if」です。 次に、「ベッドに乗っている」という表現ですが、こちらは英語で「stay on the bed」となります。 ちなみに、「一晩中」や「朝起きたとき」など、いつベッドに乗っていたらいい方なのかを付け加えるとさらに良いでしょう。 例文 I'm lucky if I stay on the bed throughout the night. 一晩中ベッドに乗ってればいい方。 I'm lucky if I stay on the bed when I wake up in the morning. 朝起きたときにベッドに乗ってればいい方。 参考にしていただけたら幸いです。