koheiさん
2024/04/16 10:00
前日への後悔がすごい を英語で教えて!
ついつい遅くまで起きてしまって寝坊したので、「前日への後悔がすごい」と言いたいです。
回答
・I regret last night so much.
I regret last night so much.
前日(昨晩)への後悔がすごい。
「regret」は、過去の自分の決断や行動、行いを「後悔する」時に使われる英単語です。
今回のシチュエーションでは、「前日」は昨日のことですが、厳密には夜更かしをしてしまった「昨晩」なので、「last night」としました。
ご質問いただいた日本語を英訳すると「I regret last night so much. 」となり、文法的にも正しい表現となります。
しかし、残念ながらあまりナチュラルな英語表現ではないので、少し深掘りすることをおすすめします。
「後悔していること」は、「昨晩夜更かしをしてしまったこと」です。
この「何を後悔しているか」を付け加えると、より自然な英語表現になります。
ちなみに「夜更かしする」は、英語で「stay up late」という英熟語で言い表せます。
例文
I regret staying up late last night so much.
昨晩夜更かししてしまったのをすごい後悔しています。
I regret staying up so late last night.
昨晩夜更かししすぎたのを後悔しています。
参考にしていただけたら幸いです。