プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はPegです。私は数回の海外旅行経験があり、特にアメリカとヨーロッパでの滞在は、私の英語への熱意を一層高めました。異なる文化との接触は、英語学習の重要性を強く認識させてくれました。

これらの旅行を通じて、英語が国際コミュニケーションの重要な手段であることを実感しました。英語を通じて様々な国の人々と交流し、新しい視野を開く機会を得ることができました。

また、私は英検の最上級の資格を保有しています。この資格は、英語の広範な知識と実践的な運用能力を証明しており、国際的な環境で活動する上で大きな助けとなっています。

私は、皆さんが英語を学ぶことで新しい世界との出会いを体験できるよう、サポートしたいと思っています。英語を通じて、無限の可能性を一緒に探求しましょう!

0 74
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

First, you wet your hair very well. まず髪をよく濡らして。 「First(まず)」は文頭でも文末でも伝わりますが、より強調するなら文頭で強く発音するようにしましょう。 「よく濡らす」という部分も強調すべき情報だと思うので「very」を強く言うと伝わりやすいですよ。 First, wet your hair completely. まず髪をよく濡らして。 こちらは「First」の次に「wet」から始まるので命令文になっています。 「濡らして」「濡らしなさい」とやや強めに言う表現となります。 「completely(完全に)」をつけて「よく濡らす」「完全に濡らす」というぶぶんを強調しています。

続きを読む

0 69
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's make some coffee anyway. とりあえずコーヒーだけ入れよう 「Let's make some coffee」で「コーヒーでも入れるか」のような気分を表すことができます。 最後に「anyway(とにかく)」を付け加え「飲めるかは別として、とりあえずやってみよう」という思いが伝わる表現になります。 I'm going to have some coffee first. とりあえずコーヒーだけ入れよう こちらも同じ意味で使うことができます。 「I'm going to」で「これからコーヒーを入れよう」という近い未来を表しています。 「first」と最後につけると「とりあえず」「まずは」という行動のスタートを表現することができます。

続きを読む

0 74
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to eat something a bit. 少しだけ何か食べようかな 「I want to eat」(食べたい) 「something a bit」(何か少しだけ) 上記の形で「食べようかな」という独り言に近いニュアンスを出すことができます。 似たような意味で、次の表現も使えるでしょう。 I can eat something only a bit. 少しなら何か食べられるかも I have to eat something a bit. 少しだけでも何か食べなくちゃ 「しんどいけど食べようかな」という体調の悪さも伝えることができる表現です。 二日酔いのときは「少しだけ食べようかな」「食べられるかも」「食べなくちゃ」といろんな身体の不調に陥ると思いますので、そのときによって使い分けてみてくださいね。

続きを読む

0 54
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Toilet first! まずはトイレ! 投稿者さんの言いたい「まずはトイレ!」を直訳すると、上記の英文になります。 手短に指示したいとき「〇〇 first(まずは〇〇)」と省略した形を使うことがよくありますが、より丁寧に言うならば次の回答を参考にしてみてください。 You have to go to toilet first! まずはトイレに行く! お子さんか誰かに「朝起きたらまずトイレ!」と言いたいのであれば、主語は「You」になります。 自分で「まずはトイレに行かなくちゃ」という意味で使うのなら、主語は「I」にしてくださいね。 「Go to toilet first!(まずはトイレに行きなさい)」という言葉も、やや強めに聞こえますが意味は同じです。

続きを読む

0 77
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You didn't flush the toilet! 水を流してないよ! 「トイレの水を流す」は「flush the toilet」で表現することができます。 「トイレを流していなかった」という事実を伝えるのであれば上記の英文が最適です。 お子さんに対してということで、ほかにも言い方のバリエーションをご紹介します。 You have to flush the toilet.(トイレを流さなきゃダメだよ) You forgot to flush the toilet.(トイレ流し忘れてるよ) Did you flush the toilet?(トイレ流した?) 活用してみてくださいね。

続きを読む