プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 72
Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is there something he’s hiding? 何か裏があるんでしょ? 「彼が何か隠しているんじゃないか?」というニュアンスを持ちます。 例文: Your boyfriend is being so nice lately. Is there something he’s hiding? あなたの彼氏最近すごく優しいよね。何か裏があるんでしょ? 2. Do you think there’s something going on? 何か裏があるんでしょ? 「something going on」何かが起こっている 例文: He’s suddenly so sweet. Do you think there’s something going on? 彼急に優しくなったよね。何か裏があるんでしょ? 3. Is there more to it than meets the eye? 何か裏があるんでしょ? 「more to it than meets the eye」見た目以上に何かがある(イディオム) 何か隠されたものがあることを表します。 例文 He’s being extra nice these days. Is there more to it than meets the eye? 彼最近すごく性格がいいよね。何か裏があるんでしょ?

続きを読む

0 81
Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I was at a loss because I didn’t know what to do. どうしていいかわからなかったので途方に暮れた。 「at a loss」途方に暮れて(イディオム) 「I didn’t know what to do」を付け加えることで、何をすればいいかわからなかったことを表現できます。 例文 When the problem arose, I was at a loss because I didn’t know what to do. その問題が生じた時、どうしていいかわからなかったので途方に暮れた。 2. I felt helpless because I didn’t know what to do. どうしていいかわからなかったので途方に暮れた。 「felt helpless」無力感を感じた 何をすればいいかわからないという状況を表します。 例文 Faced with the unexpected issue, I felt helpless because I didn’t know what to do. 予想外の問題に直面した時、どうしていいかわからなかったので途方に暮れた。 3. I was bewildered and didn’t know what to do. どうしていいかわからなくて途方に暮れた。 「bewildered」困惑した 途方に暮れた様子を表します。 例文 When the situation turned chaotic, I was bewildered and didn’t know what to do. 混沌とした状況の時、どうすればいいかわからなくて途方に暮れた。

続きを読む

0 58
Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’ll take responsibility. 責任は私がとります。 「take responsibility」責任を取る 例文: I’ll take responsibility for the project if anything goes wrong. 何かプロジェクトに問題があっても責任は私がとります。 「wrong」間違い、問題 2. I’ll be accountable. 責任は私が取ります。 「accountable」説明責任を負う フォーマルな表現です。 例文: I’ll be accountable for any issues that arise from this initiative. 私が主導権を握っていることからどんな問題が生じても責任を取ります。 「arise」生じる 「initiative」主導権 3. I’ll handle the consequences. 責任は私がとります。 「handle the consequences」結果に対処する 責任を引き受けるニュアンスを持ちます。 例文: I’m ready to handle the consequences of this decision. この決断の責任を取る準備はできています。 「decision」決断

続きを読む

0 80
Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Are you imagining things? 気のせいじゃない? 「imagining things」何かを想像している 質問する形の表現になります。 例文: Are you imagining things, or did someone really call your name? 気のせい?それとも誰か君の名前を呼んだ? 2. Could it be your imagination? それは気のせいではないか? 「imagination」想像 「could」を使うことで、もしかしたら、というニュアンスになります。 例文 You think you saw a shadow, but could it be your imagination? 影が見えるって、気のせいじゃない? 3. Are you sure it’s not just your imagination? 気のせいじゃない? 「気のせいでは?」と尋ねる丁寧な表現です。 例文 You heard a noise, but are you sure it’s not just your imagination? 音が聞こえたって言ったけど、気のせいじゃない?

続きを読む

0 72
Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I just have a feeling. ただそう感じるだけ。 直訳に近く、「ただそんな気がする」というニュアンスをそのまま伝えることができます。 例文: I don’t have any evidence, I just have a feeling. 証拠は何もない、ただそう感じるだけ。 2. It’s just a hunch. ただの勘だけど。 「hunch」直感、予感 「just」を使うことでただの、と表現することができます。 例文: I’m not sure why, but it’s just a hunch that something good will happen. 何でかわかんないけど、何かいいことが起こる気がする。 3. I simply feel that way. ただそんな気がするだけ。 「simply」ただ、単純に 例文: There’s no particular reason, I simply feel that way. 特に理由はなくて、ただそんな気がするだけ。

続きを読む