プロフィール
chekkkeee
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
extra は「余計な、別の、追加の」という意味の形容詞です。名詞では「余計なもの」という意味になります。また、「追加の」という意味も含んでおり、「(追加の)おまけ」という意味で使うこともできます。 Your bag is too heavy! I think there's something extra in it. あなたのカバンは重すぎる。余計なものが入っているんじゃないの? My son got a lot of extra candy yesterday. 息子は昨日、おまけでお菓子を大量にもらった。 I always buy even the extras. 私はいつも余計なものを買う。
1. have one's good looks 直訳すると、「良い見た目を持つ」という意味から have one's good looks 「容姿が良い、容姿に恵まれる」という意味の表現になります。 She has her good looks . 彼女は容姿に恵まれている。 2. one's appearance is attractive appearance 「外観」という意味の名詞、 attractive 「魅力的な」という意味の形容詞です。 one's appearance is attractive は直訳すると「〜の外観は魅力的です」になり、「〜は容姿に恵まれている」という意味で使うことができます。 My son's appearance is attractive. 息子の外観は魅力的です。 (息子は容姿に恵まれている。)
1. temptation 「誘惑、誘惑するもの」という意味の名詞です。 Even if it's the middle of the night,I can't resist the sweets temptation. 夜中であったとしても、甘いものの誘惑には勝てません。 It's hard for him to resist the temptation to do so. 彼がその誘惑に勝つのは難しい。 2. lure 「誘惑するもの」という意味で使われますが、「誘い出す、誘き寄せる、おとり」という意味が含まれています。 He lured large numbers of fish with bait. 彼は大量の魚を餌で釣り上げた。
1. wail 「声をあげて激しく泣く、嘆き悲しむ」という意味の動詞です。 I wailed yesterday. 昨日は号泣したよ。 I wailed over animal TV program. 動物のテレビ番組を見て号泣したよ。 他にも「激しく泣く、号泣する」様子を表す動詞には以下のようなものがあります。 2. sob 「咽び泣く」という意味の動詞です。 They sobbed when they heard the news. 彼らはその知らせを聞いて号泣した。 3. ululation 「号泣、泣きわめき」という意味の名詞で、動詞では「吠える」という意味の他にも、「悲しげに泣く」という意味で使われます。 She ululated at the result. 彼女はその結果に悲しげに泣いた。
1. do ones best は「ベストを尽くす。全力を出す」という意味の表現です。 Go!Do your best! 行け!全力だせ!(がんばれ!) また同じような意味で、 Try ones best 「ベストを出してみよう」という表現も使うことができます。 2. cheer は「元気づける、励ます」という意味の動詞です。 cheer up 直訳すると「元気を出して」という意味ですが、応援などをする際に、「頑張れ」という意味でも使われます。 他にも「頑張れ」という意味の表現には以下のようなものがあります。 Hang in there! (頑張ってぶら下がる様子から)頑張れ! Stay at it! (頑張ってその場に留まる様子から)頑張れ! Do your best to win the game! (そのゲームに勝つために)頑張れ!