プロフィール
chekkkeee
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
odor は「(不快な)におい」という意味の名詞です。 〜(衣服) get a odor で「衣服に(不快な)においがつく」という意味の表現になります。 例文 I don't want to pass by the smoking room.Because my sweater gets a tabacco odor. 服にタバコのにおいがつくから、喫煙所の近くを通りたくない。 ちなみに「におい」という意味の表現には以下のようなものがあります。 smell 一般的なにおい scent 快いにおい odor 不快なにおい fragrance 香り、よいにおい 例文 She always wears good fragrance. 彼女はいつも良いにおいがする。
1. longing 「憧れ」という意味の名詞、形容詞です。 He is the man of my longing. 彼は私の憧れの人です。 My grandmother was my longing man. 祖母は私の憧れの人でした。 2. idol 「憧れの対象、崇拝する対象」という意味で使うことができます。 She is my idol. 彼女は私の憧れです。 他にも「憧れの」を表現するフレーズとして、以下のようなものがあります。 He is my hero. 彼は私のヒーロー(憧れ)です。 He is the man of my dreams. 彼は私の夢の人です。(彼は私の憧れの人です。)
get off 〜 は「(電車、飛行機、自転車などから)降りる」という意味の表現です。また、 get out of 〜 は「(車から)降りる」という意味で使われます。 例文 You should get on the train and get off here。 電車に乗ってここで降りてください。 Which station do I get off to get to the event? イベント行くには、どの駅で降りればいいですか。 ちなみに get on 〜 「電車などに乗る」 get in 〜 「車などに乗る」 と表現します。 例文) The children was very excited to get on the train. 子供たちは、電車に乗ることをすごく楽しみにしていました。
上記は直訳すると、「あなたはひどいつわりを持っていますね。早く良くなることを願っています。」 「つわりがひどいのですね。早くスッキリするといいですね。」 という意味になります。 また、〜, isn't it? 「〜ですよね。」と言う表現も使うことができます。 例文) It's hard, isn't it? つらいですよね。 Morning sickness is hard, isn't it? つわりは辛いですよね。 ちなみに morning sickness 「つわり」 labor pains 「陣痛」 という意味です。 「スッキリする(体調が良くなる)」という意味のフレーズには他に以下のようなものがあります。 feel better 「具合が良くなる」 cure 「治療する、治る」
if 〜, please … 「もし〜なら、…してください」という意味の表現です。 例文) If you have the question, please ask me anytime. 質問があれば、いつでも聞いてください(いつでもどうぞ)。 If you are tired, please sleep. もし疲れていたら寝てください。 また、このような状況で使えるフレーズとして、以下のような表現があります。 feel free to 〜 「遠慮なく、自由に〜してください」 例文) Please feel free to ask any questions. 遠慮なく(お気軽に)質問してください。 Please ask me anything. 何でも聞いてくださいね。