プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 185
chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

read は「読む、声に出して読む、音読する」という意味の動詞です。 Please read this to me. は直訳すると、「これを私に向かって読んでください。」という意味で、「これを読んで。」という意味で使うことができます。絵本は英語で picture book と表現し、以下のように表現することもできます。 Please read the picture book to me. この絵本を読んで。 Mom, please read this picture book to us before bedtime. ママ、寝る前にこの絵本を読んでよ。 ちなみに「読む」という動詞には以下のようなものがあります。 devour 「むきぼるように読む」 skim 「ざっと読む」 skip 「飛ばし読む」

続きを読む

0 264
chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sweat は「汗、汗をかくこと」という意味の名詞です。 pour は「流す」という意味の動詞で、 pour off は「流れ出る、吹き出す」という意味で使うことができるフレーズです。 The sweat is pouring off today. 今日は汗が吹き出ています。(吹き出ます。) This summer is very hot, so the sweat is pouring off even at night. 今年の夏はとても暑くて、夜でも汗が吹き出てきます。 ちなみに「汗だく」は以下のように表現することができます。 I'm covered with sweat. 私は汗に覆われている。 (汗だくです。)

続きを読む

0 328
chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

madly は「猛烈な、夢中な、(気が狂ったように)すごく」という意味で使われる副詞です。 madly in love は直訳すると「猛烈な愛」となり、「ぞっこん、メロメロ、熱々(な愛)、ラブラブ」といった意味で使うことができるフレーズです。 例文) They are madly in love with each other. 彼らはお互いに猛烈に愛しています。 (ラブラブなカップルだね。) My grandmother was madly in love with grandfather. おばあちゃんはおじいちゃんのことを猛烈に愛していた。 (おばあちゃんはおじいちゃんに夢中だった。) I'm madly in love with him. 私は彼にメロメロだ。

続きを読む

0 319
chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

間違いはありません。 他にも以下のような表現を使うことができます。 How do you say this aninal in English? この動物を英語でどのように言いますか。 What is this animal called in English? この動物は英語で何と呼ばれていますか。 What do you call this animal in English? あなたはこの動物を英語で何と呼んでいますか。 What kind of animal is this in English? これは英語で何という(どんな種類の)動物ですか。 ちなみに、 creature という名詞も「生き物、動物」という意味で使うことができますが、妖精や神秘物、架空の動物も含まれます。

続きを読む

0 341
chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「袴、着物」は、英語でもそのまま hakama 、 kimono と表現します。 例文) Which will you wear a kimono or a hakama at the graduation ceremony? 卒業式は着物(を着る)?それとも袴(を着る)? On New Year's Day, I wore the kimono and visited the shrine. 元旦に着物を着て初詣に行きました。 ちなみに、「袴」を英語で説明すると a long pleated,culotte-like Japanese garment 「長いひだのついた、キュロットのような和服」となります。

続きを読む