Takahashiさん
2023/04/24 10:00
行け!頑張れ! を英語で教えて!
野球の試合で、好きなチームに「行け!頑張れ!」と言いたいです。
回答
・Go for it!
・You can do it!
・Give it your all!
Go for it, team! You've got this!
行け、チーム!頑張れ!
「Go for it!」は、「やってみなよ!」や「挑戦してみなよ!」というニュアンスを持つ表現です。誰かが新しいことに挑戦しようとしている時や、迷っている時に背中を押すために使います。たとえば、友人が新しい仕事に応募するか悩んでいる時や、大胆な決断を下そうとしている時に使うと効果的です。ポジティブな励ましと応援の意を込めて使用され、相手に対する信頼とサポートの気持ちを伝えます。
You can do it! Keep pushing, team!
君たちならできる!頑張れ、チーム!
Give it your all, team! You've got this!
行け!頑張れチーム!君たちならできるよ!
「You can do it!」は一般的に励ましの言葉で、特定の状況や困難に直面している相手に対して、自信を持たせるためによく使われます。例えば、試験前やスポーツの試合前など。対して「Give it your all!」は、相手に全力を尽くすように促す際に使います。これは特に努力や集中が求められる場面—たとえば、競技や重要なプレゼンテーション前—で使われます。どちらも応援の言葉ですが、ニュアンスやタイミングが異なります。
回答
・Go! Do your best!
・Go!Cheer up!
1. do ones best は「ベストを尽くす。全力を出す」という意味の表現です。
Go!Do your best!
行け!全力だせ!(がんばれ!)
また同じような意味で、 Try ones best 「ベストを出してみよう」という表現も使うことができます。
2. cheer は「元気づける、励ます」という意味の動詞です。 cheer up 直訳すると「元気を出して」という意味ですが、応援などをする際に、「頑張れ」という意味でも使われます。
他にも「頑張れ」という意味の表現には以下のようなものがあります。
Hang in there!
(頑張ってぶら下がる様子から)頑張れ!
Stay at it!
(頑張ってその場に留まる様子から)頑張れ!
Do your best to win the game!
(そのゲームに勝つために)頑張れ!
Japan