Tateishi

Tateishiさん

2025/02/25 10:00

チャンスはこれきりだよ!頑張って! を英語で教えて!

デートに誘うなら今しかないと思ったので、「チャンスはこれきりだよ!頑張って!」と言いたいです。

0 60
doublebrain

doublebrainさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 23:08

回答

・This is your last chance, go for it!

「チャンスはこれきりだよ!頑張って!」は上記のように表現します。

last chance: 最後のチャンス
go for it: 頑張って、やってみて(後押しする際に使います)

例)
A: I'm scared to ask him out.
デートに誘うのが怖いの。
B: This is your last chance, go for it!
チャンスはこれきりだよ、頑張って!

日本語の「頑張って」という言葉は英語ではシチュエーションによって色々な言い方があります。
下記にいくつか紹介します。

break a leg: 頑張って( 特に演技や演劇などのパフォーマンス前に使います)
you got this: 君ならできる
good luck: 頑張って

役に立った
PV60
シェア
ポスト