Soukunn

Soukunnさん

2024/04/16 10:00

明日から仕事だ!頑張るぞ を英語で教えて!

三連休が終わったときに「明日から仕事だ!頑張るぞ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 111
yuiruna

yuirunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/29 21:39

回答

・I start work tomorrow! I'll do my best.

「明日から仕事だ!」は「明日から仕事が始まる!」という意味で I start work tomorrow! と表現します。
・start (スタート) は「始まる、出発する」という意味の動詞
・work (ワァク) は「仕事、労働」という意味の名詞
・tomorrow (トゥモロウ) は「明日は」という意味の副詞

「頑張るぞ」は 「私は最善を尽くします」という意味で I'll do my best. と表現することができます。
I'll は I will の短縮形で未来のことを表します。
do my best で直訳すると「私の最善をする」というような意味になり、「最善を尽す」つまり「頑張るぞ」という意味になります。

例文
I start work tomorrow! I'll do my best.
明日から仕事だ!頑張るぞ。

役に立った
PV111
シェア
ポスト