satoruさん
2020/09/02 00:00
頑張れ! を英語で教えて!
You can do it! 以外で応援してると伝えたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Hang in there!
・Keep up the good work!
I know it's tough right now, but hang in there! Things will get better.
今は辛いと思うけど、くじけないで!きっと事態は良くなるから。
「Hang in there」は、「頑張って」「諦めずにやり遂げて」「耐えて」などの意味を含む、励ましや激励のフレーズです。何か困難な状況に直面している人に対して「あきらめずに、それを乗り越えることができるよ」という思いを込めて使われます。例えば、大きな試験に向けて学生が苦労していたり、友人が困難な状況に直面している時にこの表現を使うことができます。
Sure, you're really making progress, keep up the good work!
よくやってるよ、この調子で頑張り続けてね!
"Hang in there!"は困難な状況にある人を励ますために使われ、その人が現在の状況を耐え忍ぶようにという意味を持つ。一方、"Keep up the good work!"は既に良い成果を上げている人に対して使われ、その人がこれまでの良いパフォーマンスを継続するようにという意味を持つ。
回答
・I'm rooting for you.
・Do your best !
・Good luck!
頑張れ! 応援してるよ!
I'm rooting for you.
root for~ = ~を応援する
(※仕事や試験を控えた相手に応援の意を表現し、主に進行形で使うようです。)
頑張れ!ベストをつくせ!
Do your best !
幸運を祈る!
Good luck!
【シチュエーション】
It's the university entrance exam next week.
来週、大学の入試なんです。
I'll be rooting for you !
応援するよ!
Root for me.
応援してね。