kinuさん
2023/04/24 10:00
余計なもの を英語で教えて!
友達がバッグが重すぎると言うので、「余計なものが入っているんじゃないの?」と言いたいです。
回答
・extra
extra は「余計な、別の、追加の」という意味の形容詞です。名詞では「余計なもの」という意味になります。また、「追加の」という意味も含んでおり、「(追加の)おまけ」という意味で使うこともできます。
Your bag is too heavy! I think there's something extra in it.
あなたのカバンは重すぎる。余計なものが入っているんじゃないの?
My son got a lot of extra candy yesterday.
息子は昨日、おまけでお菓子を大量にもらった。
I always buy even the extras.
私はいつも余計なものを買う。
回答
・something extra
・unnecessary things
・without
「余計なもの」は上記の表現を使って言うことが出来ます。
1. something extra
余計なもの
「extra」は「余分な」と言う意味や「おまけ」「追加」と言う意味があります。ドラマや映画の「エキストラ」と言う言葉もありますね。
Is there something extra in there?
余計なものが入っているんじゃないの?
2. unnecessary things
不必要なもの
「necessary(必要な)」の文頭に「un」という否定語をつけた「unnecessary(不必要な)」という単語があります。後ろに「things」をつけることにより、「必要なもの」という意味になります。
Are there any unnecessary things in there?
不必要なものが入っているんじゃないの?
3. without
〜なしで
「without」は「〜なしで」や「〜以外」という表現ができる単語です。下記のような文で使えます。
Is there anything we can do without in there?
入れなくてもいいものが入っているんじゃないの?
I can't eat anything without my morning coffee.
朝はコーヒーなしでは何も食べられない。