プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

英国スコットランドに住んでいます。イギリス英語は時々言い回しが違うこともあるので、イギリス英語についてもご紹介したい思っています。

0 69
Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.He takes an arrogant attitude to his subordinates. 彼は目下の人に強気な態度を取るよね。 「強気な態度」として、「傲慢な態度」として arrogantを使い「態度」attitudeを合わせ、an arrogant attitudeと訳します。 態度を取るの「取る」には、takeを使います。 「目下の人」は、one's subordinate(s)です。「部下」、「自分より地位が低い人」という意味です。 「目上の人」は、逆に「自分より偉い人」という意味で、one's supeior(s)となります。 He is an arrogant person who always thinks he is right. 彼は、自分がいつもあっている思っている傲慢な人です。 2. He takes an intimidating attitude to his juniors. 彼は目下の人に威圧的な態度をとるようね。 強気を「威圧な態度」として intimidatingを使うこともできます。「他の人を怖がらせる」という意味があります。 目下の人は、one's junior(s)と訳すことができますが、こちらは「年下」の意味があります。対義語は、one's seniorsとなります。 He tried to intimidate his opponent. 彼は敵を怖がらせようとしました。

続きを読む

0 67
Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have too much on my plate lately. 最近やることが色々ありすぎます。 直訳は「お皿にたくさん載っている」と食べ物を使った表現ですが、やらなければならない事がたくさんあり忙しい、という意味の表現です。 too muchとすることで、「多すぎる」という意味になります。 2 I have too much going on lately. 最近あまりにも色々なことが起こっている。 「いろんなことが起こってるよ」というように too much going onと表現できます。この言い方は、よく色々起こっていて「バタバタしている」という意味があります。so muchとすることもできますが、ここでは「過度に」という意味で too muchを使いました。 There is so much going on in the world. 世界では色々なことが起こっています。

続きを読む

0 105
Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I use spices to give a punchy flavor. スパイスを入れてパンチを効かせます。 「パンチを効かせる」は、「パンチのように迫力のある」「パンチの効いた」という意味のある punchyをそのまま使い、「味」の flavorまたは tasteを追加し、「〜効かせる」は giveで表現できます。 She delivers a punchy message. 彼女のパンチの効いたメッセージを伝えます。 料理では「刺激的な風味を加える」という意味でパンチの代わりによくキックを使います。  Please add this spice to give a kick to the soup. スープに風味を加えるためにこのスパイスを加えてください。

続きを読む

0 89
Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. This bicycle is suitable for long distance. この自転車は長距離に向いています。 「自転車」は、bicycleまたはbike「〜向き」は、suitable for、「長距離」は long distanceです。 長距離の対義語の「短距離」は、short distanceと言います。 I like long distance running. 長距離走が好きです。 2. This bike is suitable for long distance cycling. この自転車は、長距離サイクリング向きです。 「自転車」は、bicycleの省略形で bikeということができます。bikeの方が会話で使われる言葉です。 「長距離走行」を「長距離をサイクリングする」として、long distance cyclingとしました。 I enjoy a long distance cycling on weekends 私は長距離サイクリングを週末に楽しみます。

続きを読む

0 67
Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. He is a calculating person. 彼は損得勘定で動く人だ。 「損得勘定で動く人」は、「計算高い」「打算的な」を意味する calculating を使い、calculating personと言います。 calculatingは、「計算する」の意味の動詞 calculateにingがついた形容詞です。この形容詞は「冷静で慎重な」「計算高い」「利己的な」という意味を持つ少し否定的なニュアンスがあります。 His behavior was always calculating and self-serving. 彼の行動はいつも打算的で自己中心的でした。 2. He is a calculative person. 彼は計算高い人です。 「損得勘定で動く人」は、「計画的な」「計算高い」「抜けめない」をさす calculativeを使いました。 calculatingとほぼ似ていますが、より冷静な理性的な人というイメージです。 calculativeという単語は、計算や推論に基づいて冷静な判断を行うことを意味します。計画や戦略を練る際に理性的に考える態度を表す場合に使われます。計算高く物事を考える姿勢を持つ人や、冷静な判断力を持つ人という意味です。 He has a calculative mind and he always estimates costs and risks. 彼は計算力があり、常にコストとリスクを見積もります。

続きを読む