プロフィール
Pastagela
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英国スコットランドに住んでいます。イギリス英語は時々言い回しが違うこともあるので、イギリス英語についてもご紹介したい思っています。
It is sold at a low price. 低価格で販売されています。 低価格の直訳は、Low priceです。低価格は、安いという意味合いとなります。 状況によっては、低価格を直訳ではなく、手頃な価格、reasonable priceという訳を使うことで柔らかい言い方もできます。 It is sold at a reasonable price. 手頃な価格で売られています。 他には、良い値段という言い方で、good priceという表現もあります。 良い値段の感覚は人によって違うため、こちらは間接的な表現となります。 It is sold at a good price. 良い値段で売られています。
Please stay at home safe while you cooperate with each other. お互いに協力して留守番お願いね。 留守番するは、家の面倒と見るという意味で、Look after a houseという言い方もできますが、子供に頼む場合はStay at home safeとして、安全に家にいるという言い方が適切です。 Cooperate with each otherは、お互いに協力するの訳ですが、子供が家で安全に過ごすためには、お互いを助けあうという意味で、Help each otherという方が本来の留守番での協力の意味として適切な表現となります。 Please be good and stay at home safe while helping each other. お互い助け合って、いい子で留守番していてね。
Isn't lack of sleep one of the factors? 寝不足が要因の1つじゃない? 要因は、factorと訳しますので、要因の1つはOne of the factorsとなります。 他の言い回しとして、体調が悪いのはなぜかということを話しているので、要因の代わりに原因、causeを使うことが考えられます。 One of the causes you are not feeling well can be a lack of sleep. 体調が悪い原因の1つとして、寝不足があります。 または要因の他に、理由、reasonを使う事ができます。 One of the reasons why you are not feeling well can be a lack of sleep. 体調が悪い理由の1つとして、寝不足があります。
1. You can keep improving as you put it into practice. それを実践しながら改善し続ける事ができます。 practiceは練習の意味ですが、put A into practiceと使うことで「Aを実践する」という意味となります。 2. You can keep improving as you practice. 実践しながら改善し続ける事ができます。 今回のご質問は、実践してからも改善することができることを言いたいとのことですので、動詞でpracticeを使うことで、改善の余地がある実践というニュアンスを伝える事ができます。 3. You can continue to improve while you implement your plan. 計画を実践しながら、改善することができる。 implementは、「計画やシステムを実践する、または実装する」という意味があります。そのため実践する対象が計画やシステムである場合には、implementを使ってください。
1. I have a friend whom I respect, as she/he has a great humanity. 素敵な人間性を持っている尊敬する友達がいます。 人間性、すなわち人間らしさを表す単語は、Humanity です。 Humanityは、思いやりのある、寛大などの人類愛性格を表します。そのため素敵な人間性は、great humanity と訳すのが適切ですが、Humanity は少し重い言葉でもあります。 2. My friend has a great personality. 私の友達は素晴らしい人柄です。 日常会話での表現としては、great personality (良い人柄)を使う事ができます。 3. She/He demonstrates a great sense of humanity. 彼女/彼は、素晴らしい人間性があります。 紹介文などに書くときには、A great sense of humanity という書き方をすると正式な英語となります。 状況に合わせて使い分けてください。