プロフィール
Maisshimo
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
I feel so relieved to see you safe and sound. 「あなたが元気そうで本当にほっとしました」 Relieved とは、「ほっとした」という意味を持つ形容詞です。回答例では feel relieved 「安心を感じる」というふうに feel の動詞を用いましたが、シンプルに I am relieved 「安心した」と be 動詞を用いても構いません。 後半の「あなたが元気そうで...」にあたる部分は、 you are doing all right としてもよいでしょう。 I feel so relieved to see (that) you are doing all right. 「あなたが元気そうで本当にほっとしました」 See のあとの that は、入れても入れなくても構いません。
I am truly grateful for your instruction. 「ご丁寧に指導していただき、感謝しています。」 Grateful for ~ とは、「〜(行為)に感謝している」という意味の形容詞です。誰に感謝しているかを述べたい場合は、grateful to ~ というふうに to を使い、そのあとに 感謝の対象である人を続けましょう。 感謝の対象である人と行為を、両方述べてもかまいません。 I am grateful to my friend for teaching me how to play football. 「サッカーのやり方を教えてくれて、友だちには感謝している」
She left him heartbroken by leaving him. 「彼女は、彼と別れることで彼の心をボロボロにした」 Heartbreak 「傷心」は、文字通り「心 + 砕ける」という言葉の組み合わせで、心が傷つき悲しむ様子を表した名詞です。 より打ち砕かれた様子を表すには、shattered 「砕け散った」という形容詞を使うのもよいでしょう。To shutter とはガラスなどが砕けるという意味ですが、比喩として心や精神状態などがひどく損なわれることを指すこともできます。 The terrible breakup left him completely shattered. 「そのひどい別れは、彼を完全に打ち砕いてしまった」
You set the priorities wrong by sacrificing your study by doing part-time job. 「君が学業を犠牲にしてアルバイトをしているのは、本末転倒だ」 「誤った優先順位をつけている」と言いたい時に、to set the priorities wrong という言い回しが使えます。そのあとに、by ~ing 「〜することによって」と続けることで、具体的にどう優先順位がおかしいのかを説明しましょう。 また、別の言い方として prioritise less important thing という表現もあり、以下のように使うことができます。 You prioritise less important thing. 「君は重要でないことを優先している」
You all look so motivated to win tomorrow's match! 「皆、明日の試合はやる気満々だね!」 「やる気がある」という意味でもっとも使われるのは、motivated という言葉です。Motivated to (動詞)という言い回しで、「〜をやる気に満ちている」という内容を言い表せます。 試合に向けてやる気が満々ということは、当然勝つ意欲に溢れているということですね。 したがって、ここでは motivated to ~ のあとに、win tomorrow's match 「明日の試合に勝つ」を続けました。