プロフィール
Shiho
英語講師、英語発音トレーナ
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 950点、英検準一級
海外渡航歴
フランス滞在2年間
自己紹介
こんにちは。Shihoです。よろしくお願いいたします。
1. We have different perspectives. 考え方が違うんだよ。 (直訳:我々は異なる視点を持っている。) 例文: It seems like we're not reaching an agreement because we have different perspectives. 私たちは考え方が違うから合意に達しなさそうだ。 2. We see things differently. 考え方が違うんだよ。 (直訳:私たちは物事を違うようにみている。) 例文: It's becoming clear that we see things differently. 私たちの考え方が違うということが明らかになってきている。
1. We're not sure when we'll see results. 成果はいつ出るかわからない。 We're not sure「わからない(確かではない)」 when we'll see results.「いつ結果が出るか」 例文: We've been putting in a lot of effort, but we're not sure when we'll see results. 長いこと努力しているが、いつ成果がでるかわからない。 2. We don't know when we'll see results. いつ成果が出るかわからない。 We don't know 「わからない」 例文: We're working hard on this project, but we don't know when we'll see results. このプロジェクトに懸命に取り組んでいるが、いつ成果がでるかわからない。
1.How about changing the order? 順番を変えてみたら? How about〜 「〜してみたら」 change the order 「順番を変える」 例文: A:The current process doesn't work well. 現在のプロセスがうまく機能していません。 B:How about changing the order? 順番を変えてみたらどうでしょう。 2. Let's try changing the order. 順番を変えてみよう。 Let's 「〜しよう」 try changing the order「順番を変えてみる」tryの動詞には「試してみる」という意味があります。 例文: A:We've been facing delays. 遅延が発生しています。 B:Let's try changing the order. 順番を変えてみよう。
1. Is the box heavy? 箱は重いですか? 単純に箱が重いか聞いています。 例文: A:Can you help me carry this? これを運ぶの手伝ってくれますか? B:Sure.Is this box heavy? もちろん。この箱は重いのかな? 2. I wonder if the box is heavy. 箱は重いのでしょうか? 少し丁寧に「I wonder〜(どうだろうか)」と言う一言を足しています。 例文: A:Could you carry that box for me? この箱を運んでもらえますか? B:Sure.I wonder if the box is heavy. もちろんです。箱は重いのかな。
Let's「~してみよう」 analyze「分析する」 同じような意味で「review」があります。「見直す」と言う意味です。 calmly「冷静に」 提案「〜してみよう」には、We shouldも使えます。 例文: The project isn't progressing well.Let's analyze this calmly. このプロジェクトは進みが悪いです。冷静に分析してみよう。 We're facing some challenges with the project. Let's review this calmly. このプロジェクトでいくつか課題に直面しています。 冷静に見直してみよう。 We're encountering some challenges. We should analyze this calmly. いくつか課題に直面しています。冷静に分析してみよう。