プロフィール
Shiho
英語講師、英語発音トレーナ
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 950点、英検準一級
海外渡航歴
フランス滞在2年間
自己紹介
こんにちは。Shihoです。よろしくお願いいたします。
提案に対する了承を伝える言い方「いいよ」は「Fine.」「It sounds good.」などがあります。 また、「どこがいい?」は「Where do you want to go?(どこに行きたい?)」と言うカジュアルな表現がぴったりです。 例文: A:Let's go out for dinner. ご飯食べに行こうよ。 B:Fine.Where do you want to go? いいよ、どこがいい? A:Why don't we go to dinner? ご飯食べに行こう。 B:It sounds good.Where do you want to go? いいよ、どこがいい?
1.Everything will be all right in the end. 結局全てうまくいくよ。 be all right 「うまくいく」 in the end「結局」 例文: I know it's tough right now, but everything will be all right in the end. 今はとても大変だと思いますが、全ては結局うまくいくよ。 2. Everything will work out in the end. work out「うまくいく」 例文: we believe everything will go well in the end. 全ては結局うまくいくと信じています。
ほとんど終わった。は現在完了(have+過去完了)を使って表せます。 It's = It has の略です。 almost「ほとんど」 done「doの過去完了形」 finished「finishの過去完了形」 例文: My colleague asked about the progress, so I responded, 'It's almost done.' 同僚が進捗状況を尋ねたので、「ほとんど終わったよ」と答えました。 A:Have you finished your task yet? 仕事はもう終わった? B:It's almost finished. ほとんど終わったよ。
1. Was this here all along? こんなのここにあったっけ? (直訳:これはここに長い間ありましたか?) Was this here? 「ここにこれあった?」 all along「ずっと」 例文: There was a shop that I didn't notice .Was this here all along? 気づかなかったお店があった。ずっとここにあった? 2. Did this exist here all along? こんなのここにあった? (直訳:これはずっとここに存在していた?) 3.Has this been here all along? こんなのここにあった? (直訳:これはずっとここにあった?) 現在完了を用いて、時間に幅を加えた表現です。 驚きを表しています。
眼鏡は「glasses」といつも複数形で使われますので、わたしの!と言いたい時は「They're mine.(それらは私の)」と答えます。 例文: A:Whose glasses are these? これは誰の眼鏡ですか? B:They're mine. 私のです。 いつも複数形で表される物として例を以下にあげます。 「jeans」(ジーンズ)、 「shoes」(靴)、 「socks」(靴下) 例文: A:Whose shoes are these? これは誰の靴ですか? B:They're mine. 私のです。 複数形で表される物でなければ「It's mine.(わたしの)」と表します。 例文: A:Whose phone is this? この電話は誰のですか? B:It's mine. それは私のです。