プロフィール
Shiho
英語講師、英語発音トレーナ
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 950点、英検準一級
海外渡航歴
フランス滞在2年間
自己紹介
こんにちは。Shihoです。よろしくお願いいたします。
1. Buy two or more items and get 10% off. 2点以上お買い上げで10%オフになります。 「Buy」買う(動詞) 「two or more items」2つ以上の商品 「and」そして (接続詞) :この場合、複数の動作を順番に行うことを示しています。 「get」得る(動詞) :ここでは、割引を得るという意味で使われています。 「10% off」 10%オフという割引を表す表現。 2. 10% off when you buy 2 or more items. 2点以上お買い上げで10%オフになります。 「when」when は接続詞で、特定の条件が成立した場合を示します。ここでは「you buy 2 or more items」2つ以上の商品を購入した場合という条件を指しています。 「you buy」あなたが買う
1. Don't meddle in my affairs. 余計な世話をやかないで。 「Don't」Do notの短縮形で、否定の命令文を作るときに使います。「〜しないで」という意味になります。 「meddle in」動詞で〜に干渉するとなります。 「my affairs」所有代名詞「my」と名詞「affairs」の組み合わせです。私の事柄という意味になります。 2. Don't interfere with my life. 余計な世話をやかないで。 「interfere with」で〜に干渉する、〜を妨害するという意味になります。 「my life」所有代名詞「my」と名詞「life」の組み合わせです。私の人生という意味になります。 文脈や親との関係性に応じて言い方を調整してください。
上記のフレーズで丁寧にお客様に取り寄せた物の説明をすることができます。 1. These are black soybeans sourced from〜. ~から取り寄せた黒豆です。 「These are:」これらは~です (主語 + 動詞) 「black soybeans:」黒豆 (名詞) 「sourced from」取り寄せた(過去分詞句(直訳すると取り寄せられた)、black soybeans を修飾しています) 2. These black soybeans are sourced from ~. ~から取り寄せた黒豆です。 「These」指示詞と言って近くにあるものを指します。 「are sourced from〜」受動態で〜から取り寄せられたという意味になります。
店員としてお客様に提案する際に使われる一般的な表現です。 1. Would you like to try this one first? こちらを先にお召しになりませんか? 「Would」仮定法過去の形です。丁寧な提案や申し出をする際に使います。 「like to try」like は動詞で、ここでは「〜したい」という意味になります。"to try" は不定詞で、「試す」という行動を示します。 「this one first」まずこちらを、という意味です。 この文全体「Would you like to try this one first?」で提案が示されています。 2. Could I offer you this one first? こちらを先にお召しになりませんか?(直訳:まずはこちらをお勧めしてもよろしいでしょうか?) 「Could」能力や許可を表す助動詞です。ここでは丁寧に提案するために使われています。 「offer」動詞で、ここでは「提供する」という意味です。 全体として「Could I offer you this one first?」は、丁寧な提案を表しています。
相手にあなたが酔っていて仕事ができないことを伝えることができます。 1. I'm too drunk to work today. 酔ったから仕事にならない。 「too + 形容詞 + to + 動詞の原形:」は「〜すぎて...できない」という意味を表すために使われます。この場合、"too drunk" が酔っ払っている度合いが過度であることを表し、"to work" がその結果「働くことができない」ことを示します。 カジュアルな場面や仲の良い取引先であればこのような言い方で十分です。 2. I feel a bit tipsy, so I can't work. 酔ったから仕事にならない。 「feel tipsy」の意味は、少し酔っているということです。「tipsy」はほろ酔いという意味です。 I feel a bit tipsyで少し酔っ払っている。その後に soと続けることで、その結果と次の文を繋げます。 「I can't work.」は「働くことができない。」という意味です。 I feel tipsy, so I can't work." は、非常に自然でカジュアルな表現です。取引先や同僚との会話で使うこともできます。