プロフィール
Mayo_77
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はMayo_77です。私はヨーロッパとアジアを含む多くの国を旅行し、それぞれの国での独特の経験から多くを学びました。
私はTOEICの資格を保有しており、特にビジネス英語におけるコミュニケーションスキルが評価されています。旅行中、英語が公用語ではない国々でも、英語が国際共通言語として機能することを実感しました。例えば、タイで地元の人と交流する際や、フランスでの方向案内の要求など、英語が役立った数多くの瞬間がありました。
英語が話せることで、英語圏外の国々でもスムーズにコミュニケーションを取ることができました。言語の壁を越えて、様々な背景を持つ人々との関係を築くことができるのは、英語が話せることの大きな利点です。
私は、英語が世界中でどのように使われているかを皆さんと共有し、旅行や留学を通じて英語を活かす方法をサポートしたいと思っています。一緒に学んで、英語を通じて広い世界を経験しましょう!
1. purity of the gold 金位とは、金製品に含まれる金の純度のことですが、英語では、purity of the gold と言います。purity は、「純粋」、「清潔」、など、混じり気がないもの、という意味で、ここでは「純度」という意味で使われています。 A. What is the purity of the gold? (この金の金位はどれくらいですか。) B. The purity of the gold is 24 karats. (24カラットです。) 2. content of the gold content は、「中身」で、直訳すると、「金の中身」なので、金位を、content of the goldということもできます。 The content of the gold determines its value. (金位によって、その金の価値が決まります。) 参考になれば幸いです。
1. does not make sense make sense で、「理解する」という意味なので、does not make senseで、「意味不明」という意味になります。日常会話でとてもよく使う言い方です。 What the teacher said doesn't make sense! (先生の言ったことは理解不能だよ!) 2. unable to understand able は、「~できる」で、unable は、「~できない」となり、unable to understand は、「理解不能、意味不明」という意味になります。 I was unable to understand what my teacher said at all. (先生の言ったことが、全く理解できなかったよ。) at all を入れることで、理解できなかったことが強調されて、「全く理解できなかった」と表現できます。 3. Incomprehensible この単語も、「理解不能」という意味で、よく使われます。 My teacher's explanation was incomprehensible to me. (先生の説明は僕には意味不明だったよ。) 参考になれば幸いです。
1. rational judgment rational は、「理性をわきまえた」、「合理的な」、judgement は、「判断」です。 To avoid unnecessary failure, we need to make rational judgments without being affected by emotions. (不要な失敗を避けるために、私たちは感情に流されず、合理的な判断をすることが必要です。) avoid 「避ける」、unnecessary failure 「不要な失敗」、without affected by「~に影響されることなく」、emotions 「感情」 2. logical decision making logical 「論理的な」、decision making「意思決定」で、こちらも、「合理的な判断」という意味で使われます。 In business, logical decision making is always necessary. ビジネスでは、合理的判断が常に必要です。 参考になれば幸いです。
1. Lens Cloth 眼鏡や、それ以外のレンズ全般に対して拭く布を表す言葉です。眼鏡拭きという意味でも、よく使われます。 I need to buy anti-fog lens cloths for my glasses. (曇り防止の眼鏡拭きを買わなくちゃ。) anti-fogは「曇り防止の」という意味です。 2. glasses cloth 眼鏡を拭くのに特化した布で、まさに眼鏡拭きのことです。 Can you pass me the glasses cloth over there? My glasses are getting foggy. (そこの眼鏡拭きをとってくれる?眼鏡が曇ってきたから。) 参考になれば幸いです。
1. discuss a sensitive topic 口外することがはばかられるような話題を、sensitive topic と表現することが多いです。 Last night, our colleagues were loudly discussing a sensitive topic containing confidential information about our company. (昨夜、同僚たちが大声で我が社の口外禁止情報を含む、きわどい話をしていた。) contain 「~を含む」、confidential information「口外禁止情報」、「機密情報」 2. talk about a delicate matter delicate matter も、デリケートな話題ということなので、きわどい話、という意味で使います。 When meeting our customer, it is important not to talk about a delicate matter. (顧客と会うときは、きわどい話をしないことが重要です。) 参考になれば幸いです。