プロフィール
dandan1
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はdandan1です。私はオーストラリアでの留学経験があり、その時期は私の英語能力の向上にとって大きな意味を持ちました。
私はCAMBRIDGE C1 Advanced(旧CAE)の資格を保有しており、これは私が高度な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語でのコミュニケーションスキルを大いに磨きました。
特に、英語ができることのアドバンテージを実感したのは、留学中のアルバイトでの経験です。英語を使って現地の人々とスムーズにコミュニケーションが取れたことで、働きやすい環境を作ることができました。これは、英語が仕事だけでなく、日常生活においても大きな利点となることを教えてくれました。
英語学習者の皆さんと共に、英語の学習とそのアドバンテージについて共有し、サポートを提供したいと思っています。一緒に、英語を使ってより広い世界を探求しましょう!
1. It's a pleasure to meet you. お知り合いになれて光栄です。 Pleasure…喜び これは "Nice to meet you." と比べて、より丁寧な言い方で、フォーマルな場面で使う表現です。 It's a pleasure to meet you の後に Mr. やMs. を使って相手の名前を言うといいでしょう。 2. It's an honor to meet you. お知り合いになれて光栄です。 こちらは1番の表現よりもっと丁寧な表現になります。 honor は「名誉」といった意味なので、「お会いできたことは私にとってとても名誉なことです」といったニュアンスの表現になります。 参考にしてください!
snoring…いびき grinding teeth…歯ぎしり 今回の表現に上の二つの単語が使えます。 Stop snoring and grinding your teeth! いびきと歯ぎしりをやめてくれる! ちなみにこれは少し強い口調になるので、柔らかい口調の表現もいくつか紹介します。 Could you stop snoring and grinding your teeth? いびきと歯ぎしりをやめてくれますか? Stop~ だと「~をやめろ!」といったような命令口調になりますが Can you~ という事で「~できる?」という聞き方ができます。 過去形にして Could you~ にすることでもっと丁寧な表現になります。 Your snoring and grinding your teeth are bothering me. Can you try to do something about it? あなたのいびきと歯ぎしりに悩まされているの。どうにかできない? bother は「悩ます」や「困らせる」という意味で ○○ is bothering me で「○○に悩まされている」という表現になります。 参考にしてください!
Respect is the key to a happy marriage. 夫婦円満の秘訣は尊敬しあうことよ。 この表現が一番シンプルで分かりやすいです。 Respectは「尊敬する」という意味で、keyは「鍵」という意味なのでここでは「秘訣」として使える表現になります。 A happy marriageは「幸せな結婚」という意味なので、「夫婦円満」の表現に使えます。 ちなみに、「お互い、尊敬しあう事」といったような表現をしたい場合、「共通の」や「相互の」という意味の Mutual を使って、 Mutual respect is the key to a happy marriage. 夫婦円満の秘訣はお互いを尊敬しあうことよ。 といった表現をしてもいいでしょう。 参考にしてください!
1日はこの日のためにあるようなものだといった直訳的な表現はできないので、今回はよく使われる表現を紹介します。 This is what it's all about. 全てはこのためにある。 This is~ は「これは~です」という意味で、 it's all about は「それが全てだ」や、「これが人生の目的だ」といった意味になります。 他にも、 This is what I was born for. このために生まれたんだ。 といった誇張した表現も使えます。 I was born for~は「~のために生まれた」という意味です。 他にも、 This is the best part of my day. これが一日の中で一番の楽しみなんだ。 といったような表現もできます。 参考にしてください!
1. You ruined my life! 私の人生を台無しにしたくせに! ruin は「破壊する」、「台無しにする」という意味があります。 建物や物を壊すだけでなく、計画や関係などを台無しにする場合にも使われます。 2. You've destroyed my life! 私の人生を台無しにしたくせに! destroy にも「破壊する」「壊す」という意味があります。 こちらも建物や物を壊すだけでなく、計画や関係などを台無しにする場合にも使われる単語です。 3. You've taken everything away from me. あなたは私から全てを奪った。 こちらは少し違った表現になります。 You have taken ○○ away で「あなたは○○を奪った」という意味で、 from me は「私から」という意味になります。 参考にしてください!