プロフィール
dandan1
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はdandan1です。私はオーストラリアでの留学経験があり、その時期は私の英語能力の向上にとって大きな意味を持ちました。
私はCAMBRIDGE C1 Advanced(旧CAE)の資格を保有しており、これは私が高度な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語でのコミュニケーションスキルを大いに磨きました。
特に、英語ができることのアドバンテージを実感したのは、留学中のアルバイトでの経験です。英語を使って現地の人々とスムーズにコミュニケーションが取れたことで、働きやすい環境を作ることができました。これは、英語が仕事だけでなく、日常生活においても大きな利点となることを教えてくれました。
英語学習者の皆さんと共に、英語の学習とそのアドバンテージについて共有し、サポートを提供したいと思っています。一緒に、英語を使ってより広い世界を探求しましょう!
It's going to be so much fun! すごく楽しそうだね! すごく楽しそうだねをシンプルに表現するには上記の表現が一番です。 It will be so much fun! でも同じ意味になります。 Fun⋯⋯楽しい 今回紹介したのは It's going to be so much funでしたが、 下記には少し違った表現を載せていきます。 Seems like it's going to be unforgettable night! 忘れられない夜になりそうだね! Seems like〜は「〜に見える」や「〜だと思われる」といった意味です。 Forgettableは「忘れられる」という意味なので、unforgettableで「忘れられない」とい う意味になります。 忘れられない夜になりそうーとても楽しい夜になりそうという表現になります。 他にも There is no way this is going to be boring. 退屈になるわけない! も今回の表現に使えます。 There is no way〜は「〜な訳ない」や「〜なんてありえない」という意味で、boringは 「退屈」、「つまらない」という意味です。 つまらない可能性なんて絶対ない!といったニュアンスの表現になります。 このThere is no way〜はネイティブもよく使う表現なので、覚えましょう! 参考にしてください!
1. Now, I noticed I was wrong. 今、私が間違っていたとわかりました。 noticeには「気づく」や「分かる」という意味があるので、今回の表現に使えます。 wrong…間違い 2. After listening to everyone's opinion, I realized I was the one who was wrong. みんなの意見を聞いたら、私が間違っていたと気づきました。 realizeには「気づく」や「自覚する」という意味があるので、これも今回の表現に使えます。 everyone's opinion…みんなの意見 3. Now, I understood I was wrong. 今、私が間違っていたとわかりました。 undertandは「理解する」や「分かる」という意味があるので、これを使ってもいいでしょう。 参考にしてください!
1. I'm swamped! I have so much to do! やらなければいけないことが多すぎてとても忙しい! これはシンプルな表現になります。 I have so much to~で「〜しなければいけないことがたくさんある」となります。 例) I have so much to learn. 学ばなければいけないことがたくさんある。 Be swamped⋯とても忙しい 2. I have tons of things to do. やらなければいけないことがたくさんある。 これは少しカジュアルな表現方法になります。 Tons ofのtonは重さの1トン、2トンのtonで、「めちゃくちゃ多い」、「超多い」のように少し砕けた言い方で「とても多い」 と表現したいときに使える表現になります。 3. I have a lot on my plate. やるべきことがたくさんある。 これはイディオムになります。 直訳すると「私のお皿の上にはたくさん乗っている」となり、文字だけでは食べ物が乗っているように思ってしまいますが、実際には「自分が片さなければいけない物事がたくさんある」といった意味になります。 参考にしてください!
1. Your eyes are telling me that you were very upset. あなたがどれだけ動揺していたかは、あなたの目が物語っていたわ。 Your eyes are telling meは直訳すると「あなたの目が私に伝えている」となります。 実際「物語る」と同じ英語はないのですがこの場合のtelling meは「表している」と同じような表現になるため、「物語る」と同じ表現に使えます。 to be upset…「動揺する」「焦る」 2. I can easily tell that you were very shaken up by looking at your eyes. どれほど動揺していたのか、あなたの目を見れば分かるよ。 I can easily tellは「簡単に分かる」という意味で、by looking at your eyesは「あなたの目を見れば」という意味になるので「あなたの目を見れば簡単に分かる」=「あなたの目が物語っている」という風な表現ができます。 to be shaken up…「動揺する」 参考にしてください!
1. You don't have to do anything. You just need to stay here. 何もしなくて平気だよ。ここにいてくれればいいだけ。 To stay hereで「ここにいる」、Justで「ただ」や「だけ」を表現できるので、 You just need to stay hereで「ここにいればいいだけ」となります。 You don't have to do anythingは「する必要があることはなにもない」といった意味になるので、尚更「ここにいればいいだけ」と言うのを強調できます。 2. There is nothing you have to do. You just need to be here. 何もしなくて平気だよ。ここにいてくれればいいだけ。 To be hereで「ここにいる」となり、1番と同様justをつけYou just need to be here で「ここにいればいいだけ」という意味になります。 There is nothing you have to do も You don't have to do anything と同じで「する必要がある ことはなにもない」を意味する表現になります。 参考にしてください!