mattsun

mattsunさん

2024/04/16 10:00

1日はこの日のためにあるようなものだ を英語で教えて!

風呂上がりのビールを飲んだ時に「1日はこの日のためにあるようなものだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 83
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 18:12

回答

・This is what it's all about.

1日はこの日のためにあるようなものだといった直訳的な表現はできないので、今回はよく使われる表現を紹介します。

This is what it's all about.
全てはこのためにある。

This is~ は「これは~です」という意味で、
it's all about は「それが全てだ」や、「これが人生の目的だ」といった意味になります。

他にも、

This is what I was born for.
このために生まれたんだ。

といった誇張した表現も使えます。

I was born for~は「~のために生まれた」という意味です。

他にも、

This is the best part of my day.
これが一日の中で一番の楽しみなんだ。

といったような表現もできます。

参考にしてください!



役に立った
PV83
シェア
ポスト