
Kiritoushiさん
2025/02/25 10:00
自分の評判を落としているようなものだ を英語で教えて!
遅刻が多い人に、「遅刻を繰り返すのは自分の評判を落としているようなものだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・is like ruining your own reputation
「自分の評判を落としているようなものだ」は、上記のように表せます。
is like : 〜のようなものだ
・ like は「好む」という動詞のほかに、「〜のような」という前置詞の意味もあります。
ruining : 〜を台無しにすること(動名詞)
・今回の「落としている」に相当します。
reputation : 評判
・your own reputation で「あなた自身の評判」を表します。
Being late repeatedly is like ruining your own reputation.
遅刻を繰り返すのは自分の評判を落としているようなものだ。
being late: 遅刻をすること
repeatedly : 繰り返し(副詞)