nagaizumi

nagaizumiさん

2025/02/25 10:00

前に進むのを拒否しているようなものだ を英語で教えて!

友達が過去ばかり振り返るので、「前に進むのを拒否しているようなものだ。」と言いたいです。

0 59
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/16 21:55

回答

・It's like you're refusing to move forward.
・It's like you're avoiding the intention to go forward.

1. It's like you're refusing to move forward.
前に進むのを拒否しているようなものだ。

It's like ~:~というようなものだ
ここでのlike は接続詞で、具体的な「その様な物」を指す文が続きます。ここでの like は「~の様な」「~と同様の」を意味します。この意味では前置詞として場合もあり、後に名詞 or 代名詞を置く点に注意します。
例)
I gave up it like him.
彼と同じく諦めた。

refuse:拒否する
主に申し出やお願いを断る行為を意味します。例えば refuse the offer「申し出を断る」や refuse the request「頼まれ事を拒否する」の様に使います。また同じ意味の reject は、申し出や要求に対しより強く拒否するニュアンスになります。

例文
My friend always goes back to the past, so it's like she's refusing to move forward.
友達が過去ばかり振り返るので、前に進むのを拒否しているようなものだ。

2. It's like you're avoiding the intention to go forward.
前に進むのを拒否しているようなものだ。

avoid:避ける、回避する
苦手なことや嫌なことから目を背ける行為を意味します。(この意味では escape「逃げる」に近いイメージを与えます。)主に avoid + 名詞か、avoid + 動名詞の形式になり、to 不定詞を後に置くことは出来ません。質問の例文では「前進を避ける」→「前進を拒否する」と解釈します。

例文
My friend's longing for his past every day, so it's like he's avoiding the intention to go forward.
友達が過去ばかり振り返るので、前に進むのを拒否しているようなものだ。
long for:~を懐かしむ
「待ち焦がれる」と「懐かしむ」の意味が代表的なフレーズです。
every day:毎日、いつでも
ここでの every は形容詞なので every time や every week の様に使います。

役に立った
PV59
シェア
ポスト