プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はtoramaru834です。カナダのバンクーバーで保育士をしています。

英語のスキルを維持し向上させるためには、日常生活での小さな習慣が大切です。私は毎日英語の記事を読んだり、英語で友人とチャットしたりすることで、言語能力を磨いています。また、英語の書籍を読んだり、英語のポッドキャストを聴いたりすることも、私にとって非常に有効な学習法です。

日本にいながらも、英語を使う機会を積極的に作り出すことで、皆さんも自分の英語力を高めることができます。英語学習の道のりは個人個人で異なりますが、私は皆さんがそれぞれの目標に向かって前進できるようにサポートしたいと思っています。一緒に楽しく、かつ効果的な英語学習を進めていきましょう!

0 608
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で大人の事情です」に当たる表現はないので、「これ以上はもう聞かないでほしい」という事を言っていいでしょう。 1. I'm not comfortable with sharing it. 「あまり共有したくない、共有するのにいい気持ちがしない」という意味です。 comfortableは、「いい気分がしない」、shareは「共有」です。 2. I'd rather not talk about it anymore. これ以上、話したくないんですよ。 I'd rather not は、I would rather not の短縮系で、I don't want to よりも丁寧な拒否の仕方です。 anymore は、「これ以上」という意味です。

続きを読む

0 580
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちゃぶ台をひっくり返す」というのは、「今までやってきたことを突然覆して、台無しにしてしまうこと」なので、以下の表現を紹介します。 overturn the decision and screw it up で「決定を突然覆して、台無しにする」です。  overturn は「ひっくり返す」で、screw up で「台無しにする」です。 We've been working on this project for so long, but my boss overturned the decision and screwed it up. 私達はこのプロジェクトを長くやってきましたが、上司がちゃぶ台をひっくり返しました。

続きを読む

0 544
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a logistics hub」は、大規模な物流拠点施設のことです。異なる物流サービスの供給者が、経営資源を共有する事によって、価値を高めるために協力しています。これは、その市域全体にまたがる、物流倉庫の巨大都市です。まさに「天下の台所」ですね。 The area of a logistics hub can be more than 1 million square meters. 物流拠点施設の面積は、100万立方メーター以上にもなる。 「area」は面積で、「logistics」は物流、「hub」は中枢、中心、という意味です。 「can be」は、〜にもなる。 「1 million square meters」で、100万立方メーター、です。

続きを読む

0 569
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「be going to do/be gonna do」で、~することになった、です。 未来を表す表現で、すでに予定していたことや、計画していたことについて話す際に用いられます。 対して、「will」は、話をしているその場で決まったことに使います。不確定な未来の予測ですね。 I said, 'I'm going to be on the podcast soon' when I was chatting with my friend at the cafe. カフェで雑談している時に友達に、「最近、ポッドキャストに出演することになったよ」と言った。 「soon」は最近で、「chat with ~」で、〜と雑談する、です。 「I'm going to」の代わりに、「I'm gonna」とすると、もっと口語的です。 普段の会話では、「I'm gonna」の方がよく使われます。

続きを読む

0 537
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「flying trapeze」で、空中ブランコです。 「trapeze」は、2本のロープで空中高く吊り下げられた並行の棒のことで、これを使って各方向へ円弧を描くようにゆらゆら動きます。主にサーカスで、演者がこの棒から飛んだり、この棒へ飛んだりなどのアクロバティックな動きをします。 The most thing I want to try now is performing flying trapeze. 今一番やりたいことは空中ブランコです。 「The most thing I want to try」で、私が一番(最も)やってみたいことは、という意味になります。 「performing」は、すること、行うこと、です。

続きを読む