プロフィール
toramaru834
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はtoramaru834です。カナダのバンクーバーで保育士をしています。
英語のスキルを維持し向上させるためには、日常生活での小さな習慣が大切です。私は毎日英語の記事を読んだり、英語で友人とチャットしたりすることで、言語能力を磨いています。また、英語の書籍を読んだり、英語のポッドキャストを聴いたりすることも、私にとって非常に有効な学習法です。
日本にいながらも、英語を使う機会を積極的に作り出すことで、皆さんも自分の英語力を高めることができます。英語学習の道のりは個人個人で異なりますが、私は皆さんがそれぞれの目標に向かって前進できるようにサポートしたいと思っています。一緒に楽しく、かつ効果的な英語学習を進めていきましょう!
遅くなるから先に休んでて(寝てて)いいよ、の言い方はいくつかありますが、次の2つを紹介します。 1. 「You can go to bed before me, I'm gonna be late.」 遅くなるから先に寝てていいよ。 この場合の「can」は、許可を表す、〜してもいいよ、という意味です。 「go to bed」は寝る、です。 「I'm gonna be」は、「I'm going to be」の短縮系で、〜になるだろうという未来の事を表します。 2. 「Don't wait for me, I'm gonna be late.」 遅くなるから、待ってなくていいよ(先に寝てていいよ)。 「wait for」で、〜を待つ、です。
「新たな始まり」の言い方はいくつかありますが、次の2つを紹介します。 1. 「a new beginning」は文字通り、新しい始まり、です。 A new year, a new beginning. 新年は新たな始まりです。 2. 「a fresh start」も新たな始まり、です。 「fresh」は 新鮮な、新たな、という意味です。 It feels like the new year brings a fresh start. 新年は、新たな始まりって気がするよね。 「It feels like」は、〜のような感じがする、気がする、という意味です。 「bring」は持ってくる、です。
「hospitality」ホスピタリティは、お客さんの立場に立って物事を考え、細やかな気配りや思いやりをもって接することです。おもてなし、客扱いと似たような意味です。 She is suited for the customer service industry because her hospitality is exceptional. 彼女はサービス業向きなので、客扱いがピカイチだ。 「suited for」で、〜に向いている、ふさわしい、適している。 「customer service industry」は、サービス業。 「exceptional」は、卓越している、ピカイチ、です。
1. 「a clear conscience」で、恥ずべき点が一点もない、清廉な、一点の曇りもない、という意味です。 「clear」は明らかな、スッキリした、澄んだで、「conscience」は誠実、潔白、良心、です。 He looks he has a clear conscience. 彼の表情には一点の曇りもない。 この場合の「looks」は、〜のように見える、という意味です。 2. 「clear as crystal」は、水晶のように澄んでいる、です。 「as」は、〜のように、「crystal」は水晶、です。 He looks clear as crystal. 彼は一点の曇りもないように見える。
「leave space between the lines」 で、行間をあける、です。 「leave」 はあけるで、「space」 は間、間隔、「between」 は〜の間に、「line」 は行です。 Please leave space between the lines when you write an essay. 論文を書く時は、行間をあけてください。 「essay」 は論文です。 *各文の後で一行空けるというのは、「Skip a line after each sentence.」 となります。 「skip」 は飛ばす、抜かす、「each」 は各、「sentence」 は文、です。