プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はtoramaru834です。カナダのバンクーバーで保育士をしています。

英語のスキルを維持し向上させるためには、日常生活での小さな習慣が大切です。私は毎日英語の記事を読んだり、英語で友人とチャットしたりすることで、言語能力を磨いています。また、英語の書籍を読んだり、英語のポッドキャストを聴いたりすることも、私にとって非常に有効な学習法です。

日本にいながらも、英語を使う機会を積極的に作り出すことで、皆さんも自分の英語力を高めることができます。英語学習の道のりは個人個人で異なりますが、私は皆さんがそれぞれの目標に向かって前進できるようにサポートしたいと思っています。一緒に楽しく、かつ効果的な英語学習を進めていきましょう!

0 50
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. 「mountain village」 で、そのまま山村です。 I live in a mountain village where forestry is growing. 私は、林業が盛んな山村に住んでいます。 「forestry」 は林業で、「grow」 は成長する、大きくなる、です。 2. 「a village among the mountains」 は、山間の村、です。 「among」 は、〜の間に、という意味です。 I live in a village among the mountains where forestry is growing. 私は、林業が盛んな山間の村に住んでいます。

続きを読む

0 517
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やったもん勝ち」に近い意味は、いくつかありますが、次の2つを紹介します。 1. 「The one who takes first wins.」 直訳すると、最初に取った人が勝ち、という意味です。 実行に踏み切った者(最初に取った人)が勝ち、やったもん勝ちですね。 この場合の 「one」 は人で、その後に続く 「who」 は関係代名詞です。 「take」 は取る、です。 2. 「You only live once.」 人生は一度しかないのだから、自分の好きなこと、楽しいことやったもん勝ち、です。 この 「You only live once.」 の略語である 「YOLO」 はソーシャルメディアで、よく使われます。

続きを読む

0 495
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The sky looks higher.」 で、空が高く見える、です。 この場合の 「look」 は、〜のように見える、の意味です。 I want to tell my friend that the sky looks higher in autumn (fall). 友達に「秋になると空が高い」と言いたいです。 「autumn」 は秋です。「fall」 も同じ、秋、という意味です。 *ちなみに、日本では、「秋になると空が高い」 と言いますが、 英語圏では、「The sky looks bluer in autumn. (秋になると空が青い)」 という言い方をします。 「bluer」 もっと青くなる、の意味です。

続きを読む

0 47
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

曲目全体として言う時は、「program」です。 What is your program of your concert? 演奏会の曲目は何? 「concert」は演奏会、コンサート、です。 The program consists entirely of works by Chopin. 曲目は全部ショパンです。 「consist」は構成する、「entirely」は全ての、「works」は作品、です。 *各々の曲目を指す時は、「number」を使います。 What is the next number? The next number is Chopin's 27 Etudes. 次の曲目は何でしょう? 次の曲目はショパンのエチュードです。

続きを読む

0 87
toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

北米では「局留め」という言い方ではなく、郵便私書箱を借りる、という言い方をします。 「PO Box」 は 「Post office box」 の略で、郵便局にある鍵のかけられる個人用の郵便受けで、郵便や小包などを受け取るための物です。郵便私書箱ですね。 I'm renting a post office box. You can send me a parcel there. 郵便私書箱を借りています。小包はそちらに送れます。 「rent」 は賃料を払って借りる、レンタルする、です。 「parcel」 は小包、です。 I'm using a PO Box service. 郵便私書箱のサービスを利用しています。

続きを読む