Tokushima

Tokushimaさん

Tokushimaさん

遅くなるから先に休んでて(寝てて)いいよ を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

電話で、家族に「遅くなるから先に休んでて(寝てて)いいよ」と言いたいです。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・You can go ahead and rest (or sleep) if I'm running late.
・Feel free to rest (or sleep) if I'm running behind.
・Don't wait up for me if I'm late.

I'm running late, so feel free to go ahead and rest or sleep.
「遅くなるから、先に休んだり寝てていいよ。」

このフレーズは、自分が約束の時間に遅れてしまう場合に、相手に無理に待たせるのではなく、一旦休んだり寝たりして時間を過ごしてもらうという意を伝えるものです。具体的なシチュエーションとしては、友人との待ち合わせに遅れそうなときや、夜遅くに帰宅する家族に対して使われます。配慮と思いやりが込められた表現で、相手の負担を軽減しようとするニュアンスが含まれています。

Feel free to rest or sleep if I'm running behind.
「遅くなるかもしれないから、先に休んだり寝たりしても大丈夫だよ。」

I might be home late tonight, so don't wait up for me.
今夜は帰りが遅くなるかもしれないから、私のために起きて待たないでね。

Feel free to rest (or sleep) if I'm running behindは、自分が遅れていることを相手に伝え、その間に休んだり寝たりしてほしいという意味です。一方、Don't wait up for me if I'm lateは、遅くなる場合でも相手に待つ必要はないと伝える表現です。前者は相手にリラックスや休息を促す優しいニュアンスがあり、後者は相手に無理に自分を待つことを望まないというより断定的なメッセージを伝えます。

toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 13:03

回答

・You can go to bed, I'm gonna be late.
・Don't wait for me, I'm gonna be late.

遅くなるから先に休んでて(寝てて)いいよ、の言い方はいくつかありますが、次の2つを紹介します。

1. 「You can go to bed before me, I'm gonna be late.」
遅くなるから先に寝てていいよ。

この場合の「can」は、許可を表す、〜してもいいよ、という意味です。
「go to bed」は寝る、です。
「I'm gonna be」は、「I'm going to be」の短縮系で、〜になるだろうという未来の事を表します。

2. 「Don't wait for me, I'm gonna be late.」
遅くなるから、待ってなくていいよ(先に寝てていいよ)。

「wait for」で、〜を待つ、です。

R

Rさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 09:53

回答

・Please don't wait up for me.
・Please go to bed whenever you like.

1. Please don't wait up for me.
「私を寝ずに待たないでください。」
wait up「寝ずに待つ」という意味です。

あえて、遅くなるから、という表現を付け足すのであれば以下の文が非常にシンプルです。
I will be late tonight, so please don't wait up for me.
今夜は遅くなるから、先に寝ててください。

2.Please go to bed whenever you like.
「あなたは好きなときに寝てくださいね。」
whenever~「いつでも~」という意味です。

以下は、優しいニュアンスのある伝え方になります。
I will be late tonight, so please go to bed whenever you like.
今夜は遅くなるから、先に寝ててください。

0 398
役に立った
PV398
シェア
ツイート