プロフィール
Aihisan
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はAihisanとして活動しており、海外での長い滞在経験があり、現在は日本に戻っています。このバイカルチャルなバックグラウンドが、私の英語教育におけるユニークな視点をもたらしています。
英語の資格としては、CELTA(英語教授法の国際資格)を保有しています。これは、英語教育における実践的なスキルと深い理解を持っていることを証明するものです。また、日本に戻ってからは、英語力を維持・向上させるために様々な方法を取り入れています。
英語力をキープするためには、継続的な学習が欠かせません。私は、毎日の英語ニュースの読解や、英語のポッドキャストを聞くことで、常に英語に触れるようにしています。さらに、毎週英語でブログを書くことで、書く力も養っています。
また、英語を学ぶ楽しさを重視しています。趣味を通じて英語を学ぶことは、言語習得をより楽しいものにし、実践的なスキルの向上にもつながります。例えば、私は料理が好きなので、英語の料理レシピを読んだり、料理関連の英語ビデオを視聴したりしています。
皆さん一人ひとりの英語学習の旅を、Aihisanとして全力でサポートします。英語の学習は一生続く冒険です。一緒に、この冒険を楽しみましょう!
「ぬか床」は日本独自のものですので、これがない文化圏の人に伝えるためにはわかりやすい言葉で説明するしかありません。 まず「米ぬか」を意味する英語は"rice bran"で、そして「漬け床」を意味する英語は"pickling bed"です。 これらを組み合わせた「米ぬかの漬け床」で"rice bran pickling bed"が「ぬか床」を意味する最もわかりやすくてシンプルな表現だと言えます。 例) Hey Granny, Could you bring out your rice bran pickling bed? I'd love to make some pickles together! ねえおばあちゃん、ぬか床を出してくれる? 一緒に糠漬けを作りたいんだ!
「恒星」は英語で"fixed star"と言います。"fixed"は「固定された」という意味ですが、これは惑星と違って恒星が天球に張り付いているように見えるのが理由です。 ex.) Fixed stars shine on their own. 恒星は自ら光るよ。 Fixed stars guided ancient sailors across oceans. 恒星は昔、海を渡る船乗りたちを導くものだった。 Astronomers study the movements of fixed stars to map constellations. 天文学者たちは星座の地図を作るために恒星の動きを詳しく調べる。
手芸に使う「丸カン」は英語で"round jump ring"と言います。 切れ目が入っていて、つなげるとチェーン状になる輪っかのことを"jump ring"といい、それの丸型(round)なので"round jump ring"です。 大抵は一度にいくつかを使うので、複数形で"round jump rings"と言いますが、丸カン一つのことを話したいときは"a round jump ring"と呼びます。 ちなみに四角い角カンは"square jump ring"、Dの形のDカンは"D shape jump ring"です。 ex.) Round jump rings are so convenient that you can make anything with them. とても便利なので、丸カンがあれば何でも作ることができる。
"If you can dream it, you can do it." これはウォルト・ディズニーが入ったとされる名言で、 「夢に描くことができれば、実際に(その行動を)することができる」という意味です。 例) A: I have been overwhelmed by the distance to my dream. 最近、自分の夢のあまりの遠さに圧倒されてるんだ。 B: You know, "If you can dream it, you can do it." 「夢はみれば叶う」っていうだろ? realize dreams 「夢を現実にする」という意味です。 例) He grinned and whispered, "I can tell you how to realize your dream." 彼はニヤリと笑って「夢の叶え方を教えてあげようか?」と囁いた。 make 〜〜 happen 「〜〜を実現させる」という意味です。 夢以外にも"project(計画)"や"ideal(理想)"にも使えます。 例) A: My dream is to be a doctor! お医者さんになるのが夢なんだ! B: You can make it happen! 君の夢は叶うよ!
「急いで!」と声をかけるためのフレーズをいくつかご紹介します。 asap これは"as soon as possible(できるだけ早く)"の頭文字をとったもので、「エイサップ」と読みます。 喋り言葉でも書き言葉でもよく使われます。 "ASAP!"と声をかけると「急いで!」という意味になります。 例) "ASAP!"「急いで!」 You should repair the door asap. できるだけ早くそのドアを直したほうがいい。 Speed it up これは「スピードを上げて」という意味です。 何かをしている人に対して"Speed it up!"と声をかけると「急ぎなさい!」という意味になります。 例) Speed it up! The egg is burning! 急いで! 卵が焦げちゃう!