プロフィール
Nishizawa_7948
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はNishizawa_7948です。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。
英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!
飲み物はDrinkと言います(1個とは限らない場合は、大まかに「Drinks」と言います。) I'm thirsty. Let's go find some drinks. 喉が渇いた。何か飲み物を探しましょう。 *喉が渇く:Thirsty また、動詞の「飲む」も「Drink」になります。 例: I want to find something to drink. 何か飲み物を探したい。 Drinkは、文脈によってはアルコールを指します。「Do you drink?」と聞かれたときは「アルコールは飲む?」と解釈しましょう。 また、BeverageとはDrinkのかたい言い方です。レストランのメニューなどには「Beverages」と書かれてあることもあります。
I don't need this bag anymore. I should bring it to the pawnshop. このバックはもういらないから、買取専門店に持っていこう。 高級品やブランド品を買い取るお店のことを「Pawnshop」と言いますが、普通は同じ店で買い取ったものを売っています。 I wonder what the broker will take this for. 買取専門店では、これをいくらで買い取ってくれるだろう。 「Broker」は厳密に言うと買い取りを仕事にしている人のことを指しますが、「Pawnshop」と同じようにセンテンスで用いることができます。
Can I please have a mango smoothie? マンゴーのスムージー(フローズンジュース)をいただけますか? 英語では、「フローズンジュース」の代わりに「Smoothie」という言葉が使われます。「スムージー」は日本語でもよく聞く言葉ですが、英語でも、氷や果物などの冷たいものを砕いて作ったドリンクのことを指します。なお、似た言葉に「Milkshake」がありますが、こちらは氷を砕いていないものもあり、ミルクやホイップクリームが多めです。 I'd like to know what flavor the frappe is. このフラッペ(フローズンジュース)が何味なのか知りたいです。 スターバックスに「フラペチーノ」とありますが、「フラッペ」は主に甘いコーヒーベースのドリンクを現し、氷を砕いて作るのが主流です。
I want to have bread for dinner. Can you go buy a baguette? 夕食にパンが食べたいから、フランスパンを買ってきてくれる? フランスパンのことは「Baguette」といいます。日本でも「バゲット」と言いますよね。なお、日本のレストランで出される「バゲット」は厚切りされている状態のものが多いですが、通常「Baguette」はあの細長いパンの一体のことを指します。 フランスパンとは呼ばないものの、欧米でもBaguetteはフランスの象徴です。補足ですが、フランス語で「Baguette」は「棒」という意味で、パン以外の棒らしきものはなんでも「Baguette」だそうです。
「Meal」は「食事」という意味ですが、ファストフード点などでは「セット」という意味でよく使われています。マクドナルドの「ハッピーセット」もアメリカでは「Happy Meal」と呼ばれています。 Could I have the meal with a burger, french fries, and a drink? ハンバーガーにポテトとドリンクがついたセットをください。 別の言葉で「Deal」がありますが、これは「お得」を表すので、ランチセットなどに限らず、レストランでもよく見かける言葉です。セットメニュー以外でも、お得になっていたり割引になっているものが「Deal」と表示されていたりします。 What do I get out of the happy hour deal? ハッピーアワーでは何が注文できますか?