プロフィール
Kouda
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はkouda1と名乗っています。現在、アルゼンチンに住んでおり、オーストラリアでの留学経験から多文化環境での英語教育に関心を持ち、現地で教育活動を行っています。異国での生活は、私の英語指導法に新たな視野をもたらしています。
オーストラリアでの留学は、英語を非母国語とする学生としての課題と楽しさを実感させ、教育方法に大きな影響を与えました。異文化交流は、教育スタイルに柔軟性と理解を加えています。
英検では最上級の資格を保有しており、英語に対する深い知識と応用力を示しています。さらに、TOEICでは925点の高得点を獲得しており、国際的なコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙から発音、実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、英語を通じて新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!
1. fresh 「新しい」 「新鮮な」「作りたての」「真新しい」などという意味があることからも分かるように、「新しいもの」を表す形容詞です。よって、「斬新な」という意味で使うこともできます。 例文 It's a fresh art. I have never seen such a work before. 斬新なアートだ。こんな作品、今まで見たことがない。 have never +過去分詞形:「一度も〇〇したことがない」 経験を表す現在完了形 such a:「このような」という意味の形容詞 work:「作品」 2. unconventional「慣習にとらわれない」 un(否定の意味)+ conventional:「慣習的な」「型にはまった」=「慣習にとらわれない」=「斬新な」と表現できます。 例文 I am fond of his fashion. It's so unconventional. 彼のファッションが好きだ。とても型破りで。 be動詞 + fond of 〜:「〜が好き」「〜が気に入っている」 3. cutting-edge「最先端の」 cutting:「切断」+ edge「端」「刃」=「端を切る」=「(時代の)先端を行く」=「斬新な」と表現できます。 例文 I think my job is quite cutting-edge. 私の仕事は実に最先端なものだと思う。 quite:「実に」 参考になりましたら幸いです!
まず、collect は「収集する」「選んで集める」「(寄付を)募る」という意味の「集める」です。日本語でも趣味で集めた物を「コレクション」と呼ぶので、意味が分かりやすいですね。 そのほか、以下のようなフレーズがあります。 1. gather :「集める」 「散らばっている物や人を1箇所に集める」「まとめる」という意味合いが強いです。 例文 Will you gather paper and put there? 紙を集めて、そこに置いてもらえますか? 2. assemble:「(目的のために)集める」「召集する」「(物を)組み立てる」 施設内にある、人が集まる広い部屋のことを「アッセンブリーホール」と呼ぶことがありますが、こちらは名詞形の assembly に由来します。ですが動詞としては、「組み立てる」という意味で使われることが多い印象です。 例文 Do you think I can assemble this? これ、組み立てられると思う? 3. call together :「(人を)呼び集める」 人を集める時に使うことが多いです。真ん中に、them や people などを入れることもあります。 例文 We have to call more people together. もっとたくさんの人を集めないと。 参考になりましたら幸いです!
海外の通販サイトでは、以下の2つの名称で販売されていることが多いです。 1. ear piercing tool piercing:pierce(「穴を開ける」「突き通す」という意味の動詞)+ ing =「穴を開けること」 tool:「(主に手で使用する)道具」 以上で、「耳に穴を開ける道具」=「ピアッサー」 ちなみに「ピアス」は pierced earring「穴が開いたイヤリング」、または piercing や earring と呼びます。 例文 How did you pierce ears? どうやって耳に穴(=ピアス)開けたの? I used ear piercing tool by myself. 自分でピアッサー使って開けたんだ。 by myself :by「〜で」+ myself「自分自身」 2. ear piercing gun gun:「銃」という意味。 ピアッサーの形が銃に似ていることが由来なのではと推測します。 例文 I bought an ear piercing gun. ピアッサー買ったんだ。 bought:buy「買う」の過去形 参考になりましたら幸いです!
1. remove the potato eyes remove:re(「後ろに」「元に」という意味)+ move(動く)=「後ろに動かす」=「取り除く」 eyes:「芽」を意味します。「目」が一般的ですが、「ジャガイモなどにある黒い穴=芽」や「針穴」という意味もあります。 例文 Remove the potato eyes, please. ジャガイモの芽を取ってくれる? 2. remove potato sprout sprout :「芽」 同じ意味の単語 bud は「植物の芽」という意味合いが強いです。ちなみに「芽があるジャガイモ」は sprouted potatoes と言います。 例文 Peel the potatoes, and then remove sprout. ジャガイモの皮を剥いて、それから芽を取って。 Peel:「皮を剥く」という意味の動詞。peeler:「皮むき機」は、日本語でも馴染みがありますね。 then:「それから」 参考になりましたら幸いです!
1. Thank you for your attention Thank you for 〜:「〜をありがとうございます」 attention:「注意」「注目」「配慮」 以上で、「あなたの注意を(私に向けてくれて)ありがとうございます」=「ご清聴ありがとうございます」と表現できます。 そのほか、time:「時間」attendance:「出席」patience:「我慢」などを当てはめて使うこともできます。 例文 That's all for my presentation. Thank you for your attention. 私のプレゼンテーションは以上です。ご清聴ありがとうございます。 2. I appreciate for your attention appreciate:「感謝する」という意味 thank「感謝する」「礼を言う」よりも丁寧な印象があるので、状況に応じて使い分けてみてはどうでしょう。 例文 This concludes my presentation. I appreciate for your attention. これで私のプレゼンテーションを終了いたします。ご清聴ありがとうございます。 conclude:「結論づける」「終える」と言う意味の動詞。名詞形 conclusion 「結論」は、プレゼンテーションで最後のまとめを話す時に In conclusion, 〜「結論としては〜」「まとめると〜」などという意味で使えます。 参考になりましたら幸いです!