tamaki

tamakiさん

2024/03/07 10:00

集める を英語で教えて!

Collect以外で「集めることを表す」時に使えるフレーズを知りたいです。

0 107
Kouda

Koudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 17:28

回答

・gather
・assemble
・call together

まず、collect は「収集する」「選んで集める」「(寄付を)募る」という意味の「集める」です。日本語でも趣味で集めた物を「コレクション」と呼ぶので、意味が分かりやすいですね。

そのほか、以下のようなフレーズがあります。
1. gather :「集める」
「散らばっている物や人を1箇所に集める」「まとめる」という意味合いが強いです。

例文
Will you gather paper and put there?
紙を集めて、そこに置いてもらえますか?

2. assemble:「(目的のために)集める」「召集する」「(物を)組み立てる」
施設内にある、人が集まる広い部屋のことを「アッセンブリーホール」と呼ぶことがありますが、こちらは名詞形の assembly に由来します。ですが動詞としては、「組み立てる」という意味で使われることが多い印象です。

例文
Do you think I can assemble this?
これ、組み立てられると思う?

3. call together :「(人を)呼び集める」
人を集める時に使うことが多いです。真ん中に、them や people などを入れることもあります。

例文
We have to call more people together.
もっとたくさんの人を集めないと。

参考になりましたら幸いです!

yuiruna

yuirunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 17:19

回答

・cull
・gather

英語で「集める」は「cull」や「gather」という単語で表現することができます。

「cull」(カル)は「集める、摘む」という意味の動詞です。
こちらの単語は基本的に花や草木などに対して使われる単語で、花を集める(摘む)と言いたい時に使います。

「gather」(ギャザァ)は「収穫する、(人を)集合させる、(物を)収穫する」という意味の動詞です。この単語は、人や物、自然の植物などに対してなど幅広い物事に対して使うことができます。 名詞としても使用することができ、名詞だと「集めた物」という意味になります。

例文
He culled flowers for his girlfriend.
彼は彼女のために花を集めた。

I want to gather lots of goods.
私はたくさんのグッズを集めたい。

というように言うことができます。

役に立った
PV107
シェア
ポスト