プロフィール
ayayalildevil
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はayayalildevilです。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。
私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。
英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!
「診察券」は英語でpatient registration ticketと言います。 patientは名詞として使われる場合は「患者」という意味があります。 形容詞として使われる場合は、「忍耐強い」「我慢強い」という意味になります。 registrationには「記載」「登記」「登録」「記名」等の意味があります。 ticketには「切符」「入場券」「乗車券」等の意味があります。 Please show me your patient registration card. 診察券を見せてください。 We will create your patient registration card since you are our new patient. 初診のため、診察券を作ります。 new patientで初診の患者という意味です。 「見せてください」は英語でPlease show meというフレーズになります。 showには、「見せる」「示す」という意味があります。 「どうか」「お願いします」という意味があるpleaseを省略してももちろん意味は通じますが、相手に提示をお願いするのであれば、pleaseをつけるほうが好ましいです。 Please show me your driver’s license. 運転免許証を見せてください。
「離婚」は英語でdivorceと言います。Divorceには、「離婚」という意味のほかに、「結婚解消」、「分離」という意味があります。 I got divorced and became free. 離婚して自由になった。 「離婚した」は英語で、divorcedやgot divorcedという表現で表すことができます。 I divorced him. 私は彼と離婚した。 We got divorced last year. 私たちは去年離婚した。 離婚に関連する表現として、下記をご紹介いたします。 離婚届 divorce paper 離婚訴訟 divorce suit 離婚率 divorce rate 財産分与 property division 親権 custody 「自由になった」は英語で、became freeと言います。 Freeは「自由な」「束縛のない」「自由を有する」という意味があります。 Becameは、becomeの過去形で「~になった」という意味になります。 I became free after graduating university. 大学を卒業して自由になった。 I quit my job and became free. 私は仕事を辞めて自由になった。
Children are half price. 子供は半額です。 Half priceが「半額」という意味です。 「子供」は英語でchildrenなので、直訳してそのまま表現することができます。 例文: Children under 6 are half price. 6歳未満の子供は半額です。 「無料です」と言いたい場合は、free of chargeで表すことができます。 Freeという単語のみでも、「無料」という意味はありますが、「自由」「自主的な」という意味も持つため、free of chargeと言ったほうがすぐに伝わります。 Chargeには「請求する」という意味があり、「請求が無料」、つまり、「無料」という意味になります。 例文: How much is the child price? 子供料金はいくらですか? Children under 3 are free of charge. 3歳未満の子供は無料です。 *いくらですか?と聞く場合は、How muchを用います。 *child priceで子供料金という意味です。
How do you say the person who protects the left position in baseball? 野球でレフトを守っている人のことを何というか。 Left Fielder 左翼手です。 Left Fielderで「左翼手」「レフト」のことを表します。 fielderに野手の意味があります。 野球は英語でbaseballです。 なんといいますか?と聞きたい場合には、 How do you say~というフレーズを使います。 ~をする人といいたい場合には、関係代名詞のwhoを用いてthe person whoという表現をします。 Protectには、保護する、守る、かばうという意味があります。 野球のポジションを英語で表すと下記のようになります。 会話の参考にしてみてください。 Pitcher 投手 ピッチャー Catcher 捕手 キャッチャー First Baseman 一塁手 ファースト Second Baseman 二塁手 セカンド Third Baseman 三塁手 サード Shortstop 遊撃手 ショート Right Fielder 右翼手 ライト Center Fielder 中堅手 センター Left Fielder 左翼手 レフト
How do you say the person who protects the right position in baseball? 野球でライトを守っている人のことを何というか。 Right Fielder 右翼手です。 Right Fielderで「右翼手」「ライト」のことを表します。 fielderに野手の意味があります。 野球は英語でbaseballです。 なんといいますか?と聞きたい場合には、 How do you say~というフレーズを使います。 ~をする人といいたい場合には、関係代名詞のwhoを用いてthe person whoという表現をします。 Protectには、保護する、守る、かばうという意味があります。 野球のポジションを英語で表すと下記のようになります。 会話の参考にしてみてください。 Pitcher 投手 ピッチャー Catcher 捕手 キャッチャー First Baseman 一塁手 ファースト Second Baseman 二塁手 セカンド Third Baseman 三塁手 サード Shortstop 遊撃手 ショート Right Fielder 右翼手 ライト Center Fielder 中堅手 センター Left Fielder 左翼手 レフト