プロフィール
ayayalildevil
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はayayalildevilです。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。
私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。
英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!
decorateが「飾る」という意味です。 「クリスマスツリー」は英語でChristmas treeと表記するので、「クリスマスツリーを飾る」という場合には、decorate the Christmas treeという表現で表すことができます。 decorate以外でも、put upという言葉で「飾る」という意味を表すことができます。 Put upは、飾るという意味のほかに、打ち上げる、建てる、宿泊させる、賭ける、発表する、提出する等様々な意味があり、いろいろな場面で用いることができる表現です。 例文: Let's decorate the Christmas tree. 一緒にクリスマスツリーを飾ろう。 I will decorate the Christmas tree after a long time. 今年は久しぶりにクリスマスツリーを飾ろうと思います。 *久しぶりに after a long timeやafter a long whileという表現で表します。 I will purchase additional ornaments to decorate the Christmas tree. クリスマスツリーを飾るためにオーナメントを買い足します。
「猫派?犬派?」は、Are you a cat person or a dog person?という表現で表すことができます。 cat personは猫派という意味があり、ほかにも猫っぽい、猫好きの、愛猫家という意味があります。 dog personは犬派という意味があり、愛犬家という意味があります。 例文: A:Are you a cat person or a dog person? あなたは猫派?それとも犬派? B:I am a dog person! 私は犬派です! C:I am a cat person! 私は猫派です! シンプルに「犬と猫どちらのほうが好きですか?」と聞く際には、下記のような言い方もできます。 Do you like cats or dogs? Which do you prefer? Cats or dogs? Do you prefer cats or dogs? 上記の言い回しは、2つの選択肢からどちらを好むかを聞く際に用いることができる表現です。 Do you like gum or gummy? ガムとグミどちらが好きですか? 例文: Do you prefer English class or Spanish class? 英語の授業とスペイン語の授業どちらが好きですか?
Are you a dog person or a cat person?で、「あなたは犬派?それとも猫派?」という意味になります。 dog personは犬派という意味があり、愛犬家という意味があります。 cat personは猫派という意味があり、ほかにも猫っぽい、猫好きの、愛猫家という意味があります。 例文: A:Are you a dog person or a cat person? あなたは犬派?それとも猫派? B:I am a cat person! 私は猫派です! C:I am a dog person! 私は犬派です! 犬と猫どちらのほうが好きか?とシンプルに聞く際には、下記のような言い方もできます。 Do you like cats or dogs? Which do you prefer? Cats or dogs? Do you prefer cats or dogs? 上記の言い回しは、2つの選択肢からどちらを好むかを聞く際に用いることができる表現です。 例文: Do you like vanilla ice cream or chocolate ice cream? バニラアイスとチョコアイスどちらが好きですか? Do you prefer a boy or a girl? 男の子と女の子どちらが好きですか?
「赤ちゃんが泣いています」は英語でbaby is cryingと表現することができます。 Babyが赤ちゃん、cryingが泣いているという意味です。 例文: My baby is crying because she is hungry. 私の赤ちゃんはおなかがすいて泣いています。 The baby sitting next to me is crying endlessly. 私の隣の席の赤ちゃんはずっと泣いています。 The baby in the bed is crying. ベッドにいる赤ちゃんは泣いています。 「泣いている赤ちゃん」と言いたい場合は、crying babyという表記で表すことができます。 例文: The crying baby over there is my sister’s baby. あそこで泣いている赤ちゃんは私の姉のあかちゃんです。 My husband is holding crying baby in his arms. 私の主人は泣いている赤ちゃんを抱っこしています。 *Hold ~ in ones armsで、「赤ちゃんを抱っこする」という意味になります。日本語でも使う、hugという単語も抱っこするという意味はありますが、どちらかというと「ぎゅっと抱きしめる」という意味になります。
受験料は英語でexamination feeという表現で表すことができます。 受験が英語でexamination、料金が英語でfeeなので、そのまま直訳できます。 例文: Could you pay the examination fee for the upcoming mock exam? 今度の模擬試験の受験料を払ってもらえますか? *mock exam (mock examination)が模擬試験という意味です。 練習用の試験という意味で、practice testという表現も可能です。 I could not take the exam since I forgot to pay the examination fee within the deadline. 期限内に受験料を払い忘れたので試験を受けられなかった。 なお、入学試験の受験料といいたい場合は、entrance examination feeということができます。Entranceに入学という意味があります。 例文: I submitted the application for the university and paid university entrance examination fee. 大学の願書を出し、大学入学試験受験料を支払った。 I was surprised since it was over 300,000 JPY for entrance examination fee alone. 入学試験料だけで30万を超えたのでびっくりした。